2893 lines
137 KiB
Plaintext
2893 lines
137 KiB
Plaintext
|
# EngineOverrides English translation.
|
|||
|
# Copyright Epic Games, Inc. All Rights Reserved.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: EngineOverrides\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-15 13:32\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 13:32\n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"Language: en\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredAGX
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Apple/AppleDynamicRHI.cpp:157
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Apple/AppleDynamicRHI.cpp:157
|
|||
|
msgctxt "AppleDynamicRHI,RequiredAGX"
|
|||
|
msgid "The AGX RHI is not supported on your system. Try running without the -agx command line argument."
|
|||
|
msgstr " AGX RHI غير مدعوم على النظام الخاص بك. جرب التشغيل دون وسيطة سطر الأوامر -agx."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1897
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1897
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat"
|
|||
|
msgid "{Current} / {Total} ({Speed}/sec)"
|
|||
|
msgstr "{Current} / {Total} ({Speed}/ثانية)"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstaller_GenericProgress
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1877
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1877
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_GenericProgress"
|
|||
|
msgid "Please Wait"
|
|||
|
msgstr "يُرجى الانتظار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:19
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:19
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing"
|
|||
|
msgid "The application is closing."
|
|||
|
msgstr "يتم غلق التطبيق."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationError
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:20
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:20
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationError"
|
|||
|
msgid "Patching service could not start. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "تعذر بدء تشغيل خدمة التصحيح. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:18
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:18
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt"
|
|||
|
msgid "The installation is corrupt. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "التثبيت غير صالح. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_DownloadError
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:15
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:15
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_DownloadError"
|
|||
|
msgid "Could not download patch data. Please check your internet connection, and try again."
|
|||
|
msgstr "تعذر تنزيل بيانات ملف التصحيح. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت وإعادة المحاولة مرة أخرى."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:16
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:16
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail"
|
|||
|
msgid "A file corruption has occurred. Please try again."
|
|||
|
msgstr "حدث خطأ في الملف. يرجى إعادة المحاولة."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InitializationError
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:23
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:23
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InitializationError"
|
|||
|
msgid "The installer failed to initialize. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "فشل المثبت في البدء. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:26
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:26
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax"
|
|||
|
msgid "An unknown error ocurred. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "حدث خطأ غير معروف. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:17
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:17
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall"
|
|||
|
msgid "A file access error has occurred. Please check your running processes."
|
|||
|
msgstr "حدث خطأ في الوصول إلى الملف. يُرجى مراجعة العمليات الجارية."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_NoError
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:14
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:14
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_NoError"
|
|||
|
msgid "The operation was successful."
|
|||
|
msgstr "تمت العملية بنجاح."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:25
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:25
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace"
|
|||
|
msgid "Not enough disk space available. Please free up some disk space and try again."
|
|||
|
msgstr "لا توجد مساحة قرص كافية. يُرجى تفريغ بعض المساحة على القرص وإعادة المحاولة."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:24
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:24
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded"
|
|||
|
msgid "Maximum path length exceeded. Please specify a shorter install location."
|
|||
|
msgstr "تم تجاوز طول المسار الأقصى. يُرجى تحديد موقع تثبيت أقصر."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:22
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:22
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError"
|
|||
|
msgid "The necessary prerequisites have failed to install. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "فشل في تثبيت المتطلبات الأساسية. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BuildPatchInstallShortError_UserCanceled
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:21
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:21
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_UserCanceled"
|
|||
|
msgid "User cancelled."
|
|||
|
msgstr "قام المستخدم بالإلغاء."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: InstallDirectoryDiskSpace
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:49
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:49
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpace"
|
|||
|
msgid "There is not enough space at {Location}\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
|
|||
|
msgstr "لا توجد مساحة كافية على {Location}\n{RequiredBytes} مطلوبة.\n{AvailableBytes} متاحة.\nتحتاج إلى مساحة {SpaceAdditional} إضافية لإجراء هذا التثبيت."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: InstallDirectoryDiskSpaceDevice
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:51
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:51
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpaceDevice"
|
|||
|
msgid "There is not enough space on your device.\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
|
|||
|
msgstr "لا توجد مساحة كافية على جهازك\n{RequiredBytes} مطلوبة.\n{AvailableBytes} متاحة.\nتحتاج إلى مساحة {SpaceAdditional} إضافية لإجراء هذا التثبيت."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: InvalidInstallTags
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:617
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:617
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,InvalidInstallTags"
|
|||
|
msgid "This installation could not continue due to a configuration issue. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "تعذر استمرار التثبيت بسبب مشكلة في التكوين. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MissingInstallDirectory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:637
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:637
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingInstallDirectory"
|
|||
|
msgid "The installation directory could not be created.\n{0}"
|
|||
|
msgstr "تعذر إنشاء الدليل التالي.\n{0}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MissingPrereqForPrereqOnlyInstall
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:667
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:667
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingPrereqForPrereqOnlyInstall"
|
|||
|
msgid "This installation could not continue due to a prerequisite configuration issue. Please contact support."
|
|||
|
msgstr "لم تتم عملية التثبيت نظرًا لوجود مشكلة بإعداد المكونات الأساسية. يُرجى الاتصال بالدعم."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MissingStageDirectory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:647
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:647
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingStageDirectory"
|
|||
|
msgid "The following directory could not be created.\n{0}"
|
|||
|
msgstr "تعذر إنشاء الدليل التالي.\n{0}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_BuildVerification
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:64
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:64
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_BuildVerification"
|
|||
|
msgid "Verifying"
|
|||
|
msgstr "جار التحقق"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_CleanUp
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:65
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:65
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_CleanUp"
|
|||
|
msgid "Cleaning up"
|
|||
|
msgstr "جار التنظيف"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Complete
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:67
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:67
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Complete"
|
|||
|
msgid "Complete"
|
|||
|
msgstr "تم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Downloading
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:62
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:62
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Downloading"
|
|||
|
msgid "Downloading"
|
|||
|
msgstr "جار التنزيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Initialising
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:60
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:60
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Initialising"
|
|||
|
msgid "Initializing"
|
|||
|
msgstr "جار التهيئة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Installing
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:63
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:63
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Installing"
|
|||
|
msgid "Installing"
|
|||
|
msgstr "جار التثبيت"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Paused
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:68
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:68
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Paused"
|
|||
|
msgid "Paused"
|
|||
|
msgstr "تم الإيقاف مؤقتًا"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:66
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:66
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall"
|
|||
|
msgid "Prerequisites"
|
|||
|
msgstr "المتطلبات الأساسية"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Queued
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:59
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:59
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Queued"
|
|||
|
msgid "Queued"
|
|||
|
msgstr "في قائمة الانتظار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EBuildPatchProgress_Resuming
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:61
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:61
|
|||
|
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Resuming"
|
|||
|
msgid "Resuming"
|
|||
|
msgstr "جار الاستئناف"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NullDrvFailure
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:64
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:64
|
|||
|
msgctxt "DynamicRHI,NullDrvFailure"
|
|||
|
msgid "NullDrv failure?"
|
|||
|
msgstr "هل يوجد فشل في NullDrv؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: FileManagerName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:1592
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:1592
|
|||
|
msgctxt "GenericPlatform,FileManagerName"
|
|||
|
msgid "File Manager"
|
|||
|
msgstr "مدير الملفات"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: GpuProfileVsyncEnabledWarning
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp:483
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp:483
|
|||
|
msgctxt "GpuProfiler,GpuProfileVsyncEnabledWarning"
|
|||
|
msgid "WARNING: This GPU profile was captured with v-sync enabled. V-sync wait time may show up in any bucket, and as a result the data in this profile may be skewed. Please profile with v-sync disabled to obtain the most accurate data."
|
|||
|
msgstr "تحذير: تم تسجيل ملف تعريف GPU أثناء تفعيل المزامنة الرأسية. قد تظهر مدة انتظار المزامنة الرأسية في أي مستودع، وكنتيجة لذلك، فقد تتأثر البيانات في هذا الملف التعريفي. يُرجى إعداد ملف التعريف أثناء وقف المزامنة الرأسية بهدف الحصول على بيانات دقيقة."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: FailedToCreateHoloLens_RHI
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/HoloLens/HoloLensDynamicRHI.cpp:118
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/HoloLens/HoloLensDynamicRHI.cpp:118
|
|||
|
msgctxt "HoloLens,FailedToCreateHoloLens_RHI"
|
|||
|
msgid "HoloLensRHI failure?"
|
|||
|
msgstr "فشل معالج الرسوميات الخاص بـ HoloLens؟"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Acceleration
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:718
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:718
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Acceleration"
|
|||
|
msgid "Acceleration"
|
|||
|
msgstr "التسارع"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Add
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:611
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:611
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Add"
|
|||
|
msgid "Num +"
|
|||
|
msgstr "Num +"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Ampersand
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:657
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:657
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Ampersand"
|
|||
|
msgid "Ampersand"
|
|||
|
msgstr "علامة العطف"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Android_Back
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:770
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:770
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Android_Back"
|
|||
|
msgid "Android Back"
|
|||
|
msgstr "زر الرجوع في Android"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Android_Menu
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:773
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:773
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Android_Menu"
|
|||
|
msgid "Android Menu"
|
|||
|
msgstr "قائمة Android"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Android_Volume_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:772
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:772
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Down"
|
|||
|
msgid "Android Volume Down"
|
|||
|
msgstr "زر تقليل مستوى الصوت في Android"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Android_Volume_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:771
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:771
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Up"
|
|||
|
msgid "Android Volume Up"
|
|||
|
msgstr "زر رفع مستوى الصوت في Android"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: AndroidSubCateogry
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:768
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:768
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,AndroidSubCateogry"
|
|||
|
msgid "Android"
|
|||
|
msgstr "Android"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: AnyKey
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:519
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:519
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,AnyKey"
|
|||
|
msgid "Any Key"
|
|||
|
msgstr "أي مفتاح"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Apostrophe
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:652
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:652
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Apostrophe"
|
|||
|
msgid "Apostrophe"
|
|||
|
msgstr "الفاصلة العليا"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Asterix
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:658
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:658
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Asterix"
|
|||
|
msgid "Asterisk"
|
|||
|
msgstr "علامة نجمية"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Backslash
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:650
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:650
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Backslash"
|
|||
|
msgid "Backslash"
|
|||
|
msgstr "شرطة مائلة للخلف"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: BackSpace
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:557
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:557
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,BackSpace"
|
|||
|
msgid "Backspace"
|
|||
|
msgstr "Backspace"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: CapsLock
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,CapsLock"
|
|||
|
msgid "Caps Lock"
|
|||
|
msgstr "Caps Lock"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: CapsLockShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,CapsLockShort"
|
|||
|
msgid "Caps"
|
|||
|
msgstr "Caps"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Caret
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:659
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:659
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Caret"
|
|||
|
msgid "Caret"
|
|||
|
msgstr "علامة الإقحام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Colon
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:662
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:662
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Colon"
|
|||
|
msgid "Colon"
|
|||
|
msgstr "علامة النقطتين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Comma
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:643
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:643
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Comma"
|
|||
|
msgid "Comma"
|
|||
|
msgstr "فاصلة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Decimal
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:613
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:613
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Decimal"
|
|||
|
msgid "Num ."
|
|||
|
msgstr "Num ."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Delete
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Delete"
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Delete"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DeleteShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,DeleteShort"
|
|||
|
msgid "Del"
|
|||
|
msgstr "Del"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Divide
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:614
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:614
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Divide"
|
|||
|
msgid "Num /"
|
|||
|
msgstr "Num /"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Dollar
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:660
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:660
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Dollar"
|
|||
|
msgid "Dollar"
|
|||
|
msgstr "دولار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:549
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:549
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Down"
|
|||
|
msgid "Down"
|
|||
|
msgstr "أسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: End
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:543
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:543
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,End"
|
|||
|
msgid "End"
|
|||
|
msgstr "End"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Enter
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:535
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:535
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Enter"
|
|||
|
msgid "Enter"
|
|||
|
msgstr "مفتاح Enter"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Equals
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:642
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:642
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Equals"
|
|||
|
msgid "Equals"
|
|||
|
msgstr "يساوي"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Escape
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Escape"
|
|||
|
msgid "Escape"
|
|||
|
msgstr "Escape"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: EscapeShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,EscapeShort"
|
|||
|
msgid "Esc"
|
|||
|
msgstr "Esc"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Exclamation
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:661
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:661
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Exclamation"
|
|||
|
msgid "Exclamation"
|
|||
|
msgstr "علامة تعجب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F1
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:616
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:616
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F1"
|
|||
|
msgid "F1"
|
|||
|
msgstr "F1"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F10
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:625
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:625
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F10"
|
|||
|
msgid "F10"
|
|||
|
msgstr "F10"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F11
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:626
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:626
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F11"
|
|||
|
msgid "F11"
|
|||
|
msgstr "F11"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F12
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:627
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:627
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F12"
|
|||
|
msgid "F12"
|
|||
|
msgstr "F12"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F2
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:617
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:617
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F2"
|
|||
|
msgid "F2"
|
|||
|
msgstr "F2"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F3
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:618
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:618
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F3"
|
|||
|
msgid "F3"
|
|||
|
msgstr "F3"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F4
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:619
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:619
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F4"
|
|||
|
msgid "F4"
|
|||
|
msgstr "F4"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F5
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:620
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:620
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F5"
|
|||
|
msgid "F5"
|
|||
|
msgstr "F5"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F6
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:621
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:621
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F6"
|
|||
|
msgid "F6"
|
|||
|
msgstr "F6"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F7
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:622
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:622
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F7"
|
|||
|
msgid "F7"
|
|||
|
msgstr "F7"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F8
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:623
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:623
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F8"
|
|||
|
msgid "F8"
|
|||
|
msgstr "F8"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: F9
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:624
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:624
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,F9"
|
|||
|
msgid "F9"
|
|||
|
msgstr "F9"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ForwardDelete
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:555
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:555
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ForwardDelete"
|
|||
|
msgid "Fn+Delete"
|
|||
|
msgstr "Fn+Delete"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_DPad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:680
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:680
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Down"
|
|||
|
msgid "Gamepad D-pad Down"
|
|||
|
msgstr "زر اتجاهات لوحة الألعاب لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_DPad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:682
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:682
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad D-pad Left"
|
|||
|
msgstr "زر اتجاهات لوحة الألعاب لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_DPad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:681
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:681
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad D-pad Right"
|
|||
|
msgstr "زر اتجاهات لوحة الألعاب لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_DPad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:679
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:679
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Up"
|
|||
|
msgid "Gamepad D-pad Up"
|
|||
|
msgstr "زر اتجاهات لوحة الألعاب لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_FaceButton_Bottom
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1172
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1172
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Bottom"
|
|||
|
msgid "Gamepad Face Button Bottom"
|
|||
|
msgstr "الزر الأمامي لأسفل بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_FaceButton_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1180
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1180
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Face Button Left"
|
|||
|
msgstr "الزر الأمامي لليسار بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_FaceButton_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1176
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1176
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Face Button Right"
|
|||
|
msgstr "الزر الأمامي لليمين بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_FaceButton_Top
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1184
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1184
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Top"
|
|||
|
msgid "Gamepad Face Button Top"
|
|||
|
msgstr "الزر الأمامي لأعلى بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_Left2D
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:674
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:674
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Left2D"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick 2D-Axis"
|
|||
|
msgstr "المحور ثنائي الأبعاد للعصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftShoulder
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1137
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1137
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftShoulder"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Shoulder"
|
|||
|
msgstr "الزر الجانبي الأيسر بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftStick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:686
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:686
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Down"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "العصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftStick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:688
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:688
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "العصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftStick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:687
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:687
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "العصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftStick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:685
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:685
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Up"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "العصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftThumbstick
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1161
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1161
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftThumbstick"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick Button"
|
|||
|
msgstr "زر عصا الإبهام اليسرى بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftTrigger
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1145
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1145
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTrigger"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Trigger"
|
|||
|
msgstr "زر التشغيل الأيسر بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftTriggerAxis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1153
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1153
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTriggerAxis"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "محور التشغيل الأيسر بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftX
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:672
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:672
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftX"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick X-Axis"
|
|||
|
msgstr "المحور س للعصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_LeftY
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:673
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:673
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftY"
|
|||
|
msgid "Gamepad Left Thumbstick Y-Axis"
|
|||
|
msgstr "المحور ص للعصا اليسرى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_Right2D
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:677
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:677
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Right2D"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick 2D-Axis"
|
|||
|
msgstr "المحور ثنائي الأبعاد للعصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightShoulder
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1141
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1141
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightShoulder"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Shoulder"
|
|||
|
msgstr "الزر الجانبي الأيمن بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightStick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:691
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:691
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Down"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "العصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightStick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:693
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:693
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "العصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightStick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:692
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:692
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "العصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightStick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:690
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:690
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Up"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "العصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightThumbstick
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1165
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1165
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightThumbstick"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick Button"
|
|||
|
msgstr "زر عصا الإبهام اليمنى بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightTrigger
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1149
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1149
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTrigger"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Trigger"
|
|||
|
msgstr "زر التشغيل الأيمن بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightTriggerAxis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1157
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1157
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTriggerAxis"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "محور التشغيل الأيمن بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightX
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:675
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:675
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightX"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick X-Axis"
|
|||
|
msgstr "المحور س للعصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_RightY
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:676
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:676
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightY"
|
|||
|
msgid "Gamepad Right Thumbstick Y-Axis"
|
|||
|
msgstr "المحور ص للعصا اليمنى التي تعمل بالإبهام بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_Special_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1188
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1188
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Special Left"
|
|||
|
msgstr "زر اليسار الخاص بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_Special_Left_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:744
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:744
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_X"
|
|||
|
msgid "Touchpad Button X Axis"
|
|||
|
msgstr "زر محور X بلوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_Special_Left_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:745
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:745
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_Y"
|
|||
|
msgid "Touchpad Button Y Axis"
|
|||
|
msgstr "زر محور Y بلوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gamepad_Special_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1192
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1192
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Special Right"
|
|||
|
msgstr "زر اليمين الخاص بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: GamepadSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:515
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:515
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,GamepadSubCategory"
|
|||
|
msgid "Gamepad"
|
|||
|
msgstr "يد التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gesture_Flick
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:736
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:736
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gesture_Flick"
|
|||
|
msgid "Flick"
|
|||
|
msgstr "تمرير سريع"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gesture_Pinch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:735
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:735
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gesture_Pinch"
|
|||
|
msgid "Pinch"
|
|||
|
msgstr "تصغير"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gesture_Rotate
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:737
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:737
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gesture_Rotate"
|
|||
|
msgid "Rotate"
|
|||
|
msgstr "تدوير"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: GestureSubCateogry
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:733
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:733
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,GestureSubCateogry"
|
|||
|
msgid "Gesture"
|
|||
|
msgstr "إيماءة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Global_Back
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:765
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:765
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Global_Back"
|
|||
|
msgid "Global Back"
|
|||
|
msgstr "الرجوع العام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Global_Menu
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:761
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:761
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Global_Menu"
|
|||
|
msgid "Global Menu"
|
|||
|
msgstr "القائمة العامة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Global_Pause
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:763
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:763
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Global_Pause"
|
|||
|
msgid "Global Pause"
|
|||
|
msgstr "الإيقاف المؤقت العام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Global_Play
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:764
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:764
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Global_Play"
|
|||
|
msgid "Global Play"
|
|||
|
msgstr "التشغيل العام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Global_View
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:762
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:762
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Global_View"
|
|||
|
msgid "Global View"
|
|||
|
msgstr "العرض العام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Gravity
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:717
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:717
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Gravity"
|
|||
|
msgid "Gravity"
|
|||
|
msgstr "الجاذبية"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Home
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:544
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:544
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Home"
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "Home"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Hyphen
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:644
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:644
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Hyphen"
|
|||
|
msgid "Hyphen"
|
|||
|
msgstr "واصلة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Insert
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Insert"
|
|||
|
msgid "Insert"
|
|||
|
msgstr "Insert"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: InsertShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,InsertShort"
|
|||
|
msgid "Ins"
|
|||
|
msgstr "Ins"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: KeyboardSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:517
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:517
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,KeyboardSubCategory"
|
|||
|
msgid "Keyboard"
|
|||
|
msgstr "لوحة المفاتيح"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:546
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:546
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Left"
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "يسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftAlt
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:636
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:636
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftAlt"
|
|||
|
msgid "Left Alt"
|
|||
|
msgstr "Alt الأيسر"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftBracket
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:649
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:649
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftBracket"
|
|||
|
msgid "Left Bracket"
|
|||
|
msgstr "قوس أيسر"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftCommand
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:638
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:638
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftCommand"
|
|||
|
msgid "Left Cmd"
|
|||
|
msgstr "Cmd الأيسر"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftControl
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:634
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:634
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftControl"
|
|||
|
msgid "Left Ctrl"
|
|||
|
msgstr "Left Ctrl"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftMouseButton
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButton"
|
|||
|
msgid "Left Mouse Button"
|
|||
|
msgstr "زر الماوس الأيسر"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftMouseButtonShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButtonShort"
|
|||
|
msgid "LMB"
|
|||
|
msgstr "LMB"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftParantheses
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:655
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:655
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftParantheses"
|
|||
|
msgid "Left Parantheses"
|
|||
|
msgstr "حاصرة يسرى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LeftShift
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:632
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:632
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,LeftShift"
|
|||
|
msgid "Left Shift"
|
|||
|
msgstr "Left Shift"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MiddleMouseButton
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:530
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:530
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MiddleMouseButton"
|
|||
|
msgid "Middle Mouse Button"
|
|||
|
msgstr "زر الماوس الأوسط"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Grip_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:809
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:809
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Grip_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Grip"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) مقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Menu_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:808
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:808
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Menu_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Menu"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:814
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:814
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:816
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:816
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Down"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:817
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:817
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Left"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:818
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:818
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Right"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:815
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:815
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Up"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:812
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:812
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_X"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick X"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:813
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:813
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Y"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Y"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) عصا التحكم Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:821
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:821
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:824
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:824
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Down"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Down"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:825
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:825
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Left"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Left"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:826
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:826
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Right"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Right"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:822
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:822
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Touch"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Touch"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لمسة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:823
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:823
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Up"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Up"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:819
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:819
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_X"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad X"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:820
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:820
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Y"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Y"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) لوحة اللمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:811
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:811
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:810
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:810
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (L) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (L) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Grip_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:828
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:828
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Grip_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Grip"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) مقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Menu_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:827
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:827
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Menu_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Menu"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:833
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:833
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:835
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:835
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Down"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:836
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:836
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Left"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:837
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:837
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Right"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:834
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:834
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Up"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:831
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:831
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_X"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick X"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:832
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:832
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Y"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Y"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) عصا التحكم Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:840
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:840
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:843
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:843
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Down"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Down"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:844
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:844
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Left"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Left"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:845
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:845
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Right"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Right"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:841
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:841
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Touch"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Touch"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لمسة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:842
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:842
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Up"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Up"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:838
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:838
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_X"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad X"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:839
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:839
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Y"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Y"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) لوحة اللمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:830
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:830
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:829
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:829
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Mixed Reality (R) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Mixed Reality (R) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MixedRealitySubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:806
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:806
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MixedRealitySubCategory"
|
|||
|
msgid "Windows Mixed Reality"
|
|||
|
msgstr "Windows Mixed Reality"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MotionSubCateogry
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:713
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:713
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MotionSubCateogry"
|
|||
|
msgid "Motion"
|
|||
|
msgstr "الحركة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Mouse2D
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:523
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:523
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Mouse2D"
|
|||
|
msgid "Mouse XY 2D-Axis"
|
|||
|
msgstr "ماوس محور ثنائي الأبعاد XY"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MouseScrollDown
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:526
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:526
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MouseScrollDown"
|
|||
|
msgid "Mouse Wheel Down"
|
|||
|
msgstr "محور عجلة التمرير لأسفل في الماوس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MouseScrollUp
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:525
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:525
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MouseScrollUp"
|
|||
|
msgid "Mouse Wheel Up"
|
|||
|
msgstr "محور عجلة التمرير لأعلى في الماوس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MouseSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:516
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:516
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MouseSubCategory"
|
|||
|
msgid "Mouse"
|
|||
|
msgstr "الماوس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MouseWheelAxis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:524
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:524
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MouseWheelAxis"
|
|||
|
msgid "Mouse Wheel Axis"
|
|||
|
msgstr "محور عجلة التمرير في الماوس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MouseX
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:521
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:521
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MouseX"
|
|||
|
msgid "Mouse X"
|
|||
|
msgstr "الماوس س"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: MouseY
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:522
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:522
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,MouseY"
|
|||
|
msgid "Mouse Y"
|
|||
|
msgstr "الماوس ص"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Multiply
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:610
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:610
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Multiply"
|
|||
|
msgid "Num *"
|
|||
|
msgstr "Num 9"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumLock
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:629
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:629
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumLock"
|
|||
|
msgid "Num Lock"
|
|||
|
msgstr "Num Lock"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadEight
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:607
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:607
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadEight"
|
|||
|
msgid "Num 8"
|
|||
|
msgstr "Num 8"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadFive
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:604
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:604
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadFive"
|
|||
|
msgid "Num 5"
|
|||
|
msgstr "Num 5"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadFour
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:603
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:603
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadFour"
|
|||
|
msgid "Num 4"
|
|||
|
msgstr "Num 4"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadNine
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:608
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:608
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadNine"
|
|||
|
msgid "Num 9"
|
|||
|
msgstr "Num 9"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadOne
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:600
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:600
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadOne"
|
|||
|
msgid "Num 1"
|
|||
|
msgstr "Num 1"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadSeven
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:606
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:606
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadSeven"
|
|||
|
msgid "Num 7"
|
|||
|
msgstr "Num 7"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadSix
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:605
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:605
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadSix"
|
|||
|
msgid "Num 6"
|
|||
|
msgstr "Num 6"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadThree
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:602
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:602
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadThree"
|
|||
|
msgid "Num 3"
|
|||
|
msgstr "Num 3"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadTwo
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:601
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:601
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadTwo"
|
|||
|
msgid "Num 2"
|
|||
|
msgstr "Num 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NumPadZero
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:599
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:599
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,NumPadZero"
|
|||
|
msgid "Num 0"
|
|||
|
msgstr "Num 0"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:856
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:856
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Axis"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Grip Axis"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) محور المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:855
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:855
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Grip"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Menu_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:854
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:854
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Menu_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Menu"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:862
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:862
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:865
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:865
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Down"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:866
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:866
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Left"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:867
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:867
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Right"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:863
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:863
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) لمسة عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:864
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:864
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Up"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:860
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:860
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_X"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick X"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:861
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:861
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Y"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Y"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) عصا التحكم Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:858
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:858
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:857
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:857
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:859
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:859
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) لمسة التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_X_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:850
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:850
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) X Press"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) الضغط على X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_X_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:852
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:852
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) X Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) لمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:851
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:851
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Y Press"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) الضغط على Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:853
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:853
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (L) Y Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (L) لمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_A_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:868
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:868
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) A Press"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) الضغط على A"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_A_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:870
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:870
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) A Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) لمس A"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_B_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:869
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:869
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) B Press"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) الضغط على B"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_B_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:871
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:871
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) B Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) لمس B"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:874
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:874
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Axis"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Grip Axis"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) محور المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:873
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:873
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Grip"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_System_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:872
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:872
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_System_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) System"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:880
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:880
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:883
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:883
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Down"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:884
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:884
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Left"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:885
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:885
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Right"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:881
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:881
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) لمسة عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:882
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:882
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Up"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:878
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:878
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_X"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick X"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:879
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:879
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Y"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Y"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) عصا التحكم Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:876
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:876
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:875
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:875
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:877
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:877
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Touch"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch (R) لمسة التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OculusTouchSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:848
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:848
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,OculusTouchSubCategory"
|
|||
|
msgid "Oculus Touch"
|
|||
|
msgstr "Oculus Touch"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PageDown
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PageDown"
|
|||
|
msgid "Page Down"
|
|||
|
msgstr "مفتاح Page Down"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PageDownShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PageDownShort"
|
|||
|
msgid "PgDn"
|
|||
|
msgstr "PgDn"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PageUp
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PageUp"
|
|||
|
msgid "Page Up"
|
|||
|
msgstr "مفتاح Page Up"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PageUpShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PageUpShort"
|
|||
|
msgid "PgUp"
|
|||
|
msgstr "PgUp"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Pause
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:536
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:536
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Pause"
|
|||
|
msgid "Pause"
|
|||
|
msgstr "إيقاف مؤقت"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Period
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:646
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:646
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Period"
|
|||
|
msgid "Period"
|
|||
|
msgstr "نقطة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1054
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1054
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom"
|
|||
|
msgid "Gamepad X"
|
|||
|
msgstr "زر X بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1062
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1062
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Square"
|
|||
|
msgstr "زر المربع بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1058
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1058
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Circle"
|
|||
|
msgstr "زر الدائرة بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Top
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1066
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1066
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Top"
|
|||
|
msgid "Gamepad Triangle"
|
|||
|
msgstr "زر المثلث بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_LeftShoulder
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1078
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1078
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftShoulder"
|
|||
|
msgid "Gamepad L1"
|
|||
|
msgstr "زر L1 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_LeftThumbstick
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1102
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1102
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftThumbstick"
|
|||
|
msgid "Gamepad L3"
|
|||
|
msgstr "زر L3 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTrigger
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1086
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1086
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTrigger"
|
|||
|
msgid "Gamepad L2"
|
|||
|
msgstr "زر L2 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1094
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1094
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis"
|
|||
|
msgid "Gamepad L2 Axis"
|
|||
|
msgstr "محور L2 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_RightShoulder
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1082
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1082
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightShoulder"
|
|||
|
msgid "Gamepad R1"
|
|||
|
msgstr "زر R1 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_RightThumbstick
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1106
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1106
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightThumbstick"
|
|||
|
msgid "Gamepad R3"
|
|||
|
msgstr "زر R3 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_RightTrigger
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1090
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1090
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTrigger"
|
|||
|
msgid "Gamepad R2"
|
|||
|
msgstr "زر R2 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_RightTriggerAxis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1098
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1098
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTriggerAxis"
|
|||
|
msgid "Gamepad R2 Axis"
|
|||
|
msgstr "محور R2 بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1070
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1070
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Touchpad Button"
|
|||
|
msgstr "زر لوحة اللمس بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1074
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1074
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Options"
|
|||
|
msgstr "خيارات لوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: PS4_Special
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:742
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:742
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,PS4_Special"
|
|||
|
msgid "PS4_Special_DEPRECATED"
|
|||
|
msgstr "PS4_Special"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Quote
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:653
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:653
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Quote"
|
|||
|
msgid "Quote"
|
|||
|
msgstr "علامة اقتباس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:548
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:548
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Right"
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "يمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightAlt
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:637
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:637
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightAlt"
|
|||
|
msgid "Right Alt"
|
|||
|
msgstr "Alt الأيمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightBracket
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:651
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:651
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightBracket"
|
|||
|
msgid "Right Bracket"
|
|||
|
msgstr "قوس أيمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightCommand
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:639
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:639
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightCommand"
|
|||
|
msgid "Right Cmd"
|
|||
|
msgstr "Cmd الأيمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightControl
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:635
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:635
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightControl"
|
|||
|
msgid "Right Ctrl"
|
|||
|
msgstr "Ctrl الأيمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightMouseButton
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightMouseButton"
|
|||
|
msgid "Right Mouse Button"
|
|||
|
msgstr "زر الماوس الأيمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightMouseButtonShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightMouseButtonShort"
|
|||
|
msgid "RMB"
|
|||
|
msgstr "RMB"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightParantheses
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:656
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:656
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightParantheses"
|
|||
|
msgid "Right Parantheses"
|
|||
|
msgstr "حاصرة يمنى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RightShift
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:633
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:633
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RightShift"
|
|||
|
msgid "Right Shift"
|
|||
|
msgstr "Shift الأيمن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RotationRate
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:716
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:716
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,RotationRate"
|
|||
|
msgid "Rotation Rate"
|
|||
|
msgstr "معدل الاستدارة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ScrollLock
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:630
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:630
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ScrollLock"
|
|||
|
msgid "Scroll Lock"
|
|||
|
msgstr "Scroll Lock"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Semicolon
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:641
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:641
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Semicolon"
|
|||
|
msgid "Semicolon"
|
|||
|
msgstr "فاصلة منقوطة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Slash
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:647
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:647
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Slash"
|
|||
|
msgid "Slash"
|
|||
|
msgstr "شرطة مائلة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: SpaceBar
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,SpaceBar"
|
|||
|
msgid "Space Bar"
|
|||
|
msgstr "مفتاح Space Bar"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: SpaceBarShort
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,SpaceBarShort"
|
|||
|
msgid "Space"
|
|||
|
msgstr "Space"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: SpecialGamepadSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:740
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:740
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,SpecialGamepadSubCategory"
|
|||
|
msgid "SpecialGamepad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Steam_Back_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:755
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:755
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Left"
|
|||
|
msgid "Steam Back Left"
|
|||
|
msgstr "الزر الأيسر للخلف في Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Steam_Back_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:756
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:756
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Right"
|
|||
|
msgid "Steam Back Right"
|
|||
|
msgstr "الزر الأيمن للخلف في Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Steam_Touch_0
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:751
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:751
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_0"
|
|||
|
msgid "Steam Touch 0"
|
|||
|
msgstr "لوحة لمس 0 في Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Steam_Touch_1
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:752
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:752
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_1"
|
|||
|
msgid "Steam Touch 1"
|
|||
|
msgstr "لوحة لمس 1 في Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Steam_Touch_2
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:753
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:753
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_2"
|
|||
|
msgid "Steam Touch 2"
|
|||
|
msgstr "لوحة لمس 2 في Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Steam_Touch_3
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:754
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:754
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_3"
|
|||
|
msgid "Steam Touch 3"
|
|||
|
msgstr "لوحة لمس 3 في Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: SteamSubCateogry
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:749
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:749
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,SteamSubCateogry"
|
|||
|
msgid "Steam"
|
|||
|
msgstr "Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Subtract
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:612
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:612
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Subtract"
|
|||
|
msgid "Num -"
|
|||
|
msgstr "Num -"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Tab
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:534
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:534
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Tab"
|
|||
|
msgid "Tab"
|
|||
|
msgstr "Tab"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ThumbMouseButton
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:531
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:531
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton"
|
|||
|
msgid "Thumb Mouse Button"
|
|||
|
msgstr "زر ماوس يعمل بالإبهام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ThumbMouseButton2
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:532
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:532
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton2"
|
|||
|
msgid "Thumb Mouse Button 2"
|
|||
|
msgstr "زر ماوس يعمل بالإبهام 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Tilt
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:715
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:715
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Tilt"
|
|||
|
msgid "Tilt"
|
|||
|
msgstr "الإمالة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: TouchFormat
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:726
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:726
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,TouchFormat"
|
|||
|
msgid "Touch {0}"
|
|||
|
msgstr "لمسة {0}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: TouchSubCateogry
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:721
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:721
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,TouchSubCateogry"
|
|||
|
msgid "Touch"
|
|||
|
msgstr "لمسة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Underscore
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:645
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:645
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Underscore"
|
|||
|
msgid "Underscore"
|
|||
|
msgstr "شرطة سفلية"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:547
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:547
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Up"
|
|||
|
msgid "Up"
|
|||
|
msgstr "أعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_A_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:890
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:890
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) A Press"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) الضغط على A"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_A_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:892
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:892
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) A Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لمسة A"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_B_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:891
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:891
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) B Press"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) الضغط على B"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_B_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:893
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:893
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) B Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لمسة B"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:896
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:896
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Axis"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Grip Axis"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) محور المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Force
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:897
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:897
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Force"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Grip Force"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) قوة المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_System_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:894
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:894
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) System"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_System_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:895
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:895
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) System Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لمسة النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:903
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:903
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:906
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:906
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Down"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:907
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:907
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Left"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:908
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:908
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Right"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:904
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:904
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لمسة عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:905
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:905
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Up"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:901
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:901
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_X"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick X"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:902
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:902
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Y"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Y"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) عصا التحكم Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:914
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:914
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Down"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Down"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لوحة اللمس لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Force
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:911
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:911
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Force"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Force"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) قوة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:915
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:915
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Left"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Left"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لوحة اللمس لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:916
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:916
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Right"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Right"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لوحة اللمس لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:912
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:912
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لمسة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:913
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:913
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Up"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Up"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لوحة اللمس لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:909
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:909
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_X"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad X"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لوحة اللمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:910
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:910
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Y"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trackpad Y"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لوحة اللمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:899
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:899
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:898
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:898
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:900
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:900
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (L) Trigger Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (L) لمسة التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_A_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:917
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:917
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) A Press"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) الضغط على A"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_A_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:919
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:919
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) A Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لمسة A"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_B_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:918
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:918
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) B Press"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) الضغط على B"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_B_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:920
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:920
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) B Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لمسة B"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:923
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:923
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Axis"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Grip Axis"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) محور المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Force
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:924
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:924
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Force"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Grip Force"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) قوة المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_System_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:921
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:921
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) System"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_System_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:922
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:922
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) System Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لمسة النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:930
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:930
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:933
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:933
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Down"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Down"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:934
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:934
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Left"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Left"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:935
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:935
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Right"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Right"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:931
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:931
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لمسة عصا التحكم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:932
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:932
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Up"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Up"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:928
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:928
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_X"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick X"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:929
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:929
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Y"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Y"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) عصا التحكم Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:941
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:941
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Down"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Down"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لوحة اللمس لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Force
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:938
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:938
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Force"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Force"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) قوة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:942
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:942
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Left"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Left"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لوحة اللمس لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:943
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:943
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Right"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Right"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لوحة اللمس لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:939
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:939
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لمسة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:940
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:940
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Up"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Up"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لوحة اللمس لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:936
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:936
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_X"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad X"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لوحة اللمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:937
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:937
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Y"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trackpad Y"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لوحة اللمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:926
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:926
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:925
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:925
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:927
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:927
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Touch"
|
|||
|
msgid "Valve Index (R) Trigger Touch"
|
|||
|
msgstr "Valve Index (R) لمسة التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ValveIndexSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:888
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:888
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ValveIndexSubCategory"
|
|||
|
msgid "Valve Index"
|
|||
|
msgstr "Valve Index"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Grip_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:779
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:779
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Grip_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Grip"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Menu_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:780
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:780
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Menu_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Menu"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_System_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:778
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:778
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_System_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (L) System"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:785
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:785
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:788
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:788
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Down"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad Down"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:789
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:789
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Left"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad Left"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:790
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:790
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Right"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad Right"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:786
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:786
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Touch"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad Touch"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لمسة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:787
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:787
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Up"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad Up"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:783
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:783
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_X"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad X"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:784
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:784
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Y"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trackpad Y"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) لوحة اللمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:782
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:782
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Left_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:781
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:781
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (L) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Vive (L) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Grip_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:792
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:792
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Grip_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Grip"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) المقبض"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Menu_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:793
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:793
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Menu_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Menu"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) القائمة"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_System_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:791
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:791
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_System_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (R) System"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) النظام"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:798
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:798
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Down
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:801
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:801
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Down"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad Down"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس لأسفل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:802
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:802
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Left"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad Left"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس لليسار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:803
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:803
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Right"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad Right"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس لليمين"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Touch
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:799
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:799
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Touch"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad Touch"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لمسة لوحة اللمس"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Up
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:800
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:800
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Up"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad Up"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس لأعلى"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_X
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:796
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:796
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_X"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad X"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس X"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Y
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:797
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:797
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Y"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trackpad Y"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) لوحة اللمس Y"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trigger_Axis
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:795
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:795
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Axis"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trigger Axis"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) محور التشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: Vive_Right_Trigger_Click
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:794
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:794
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Click"
|
|||
|
msgid "Vive (R) Trigger"
|
|||
|
msgstr "Vive (R) تشغيل"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ViveSubCategory
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:776
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:776
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,ViveSubCategory"
|
|||
|
msgid "HTC Vive"
|
|||
|
msgstr "HTC Vive"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1113
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1113
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom"
|
|||
|
msgid "Gamepad A"
|
|||
|
msgstr "زر A بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1121
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1121
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad X"
|
|||
|
msgstr "زر X بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1117
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1117
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad B"
|
|||
|
msgstr "زر B بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1125
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1125
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top"
|
|||
|
msgid "Gamepad Y"
|
|||
|
msgstr "زر Y بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Left
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1129
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1129
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Left"
|
|||
|
msgid "Gamepad Back"
|
|||
|
msgstr "زر الرجوع بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Right
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1133
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1133
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Right"
|
|||
|
msgid "Gamepad Start"
|
|||
|
msgstr "زر البدء بلوحة الألعاب"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: XBoxOneSubCateogry
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:759
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:759
|
|||
|
msgctxt "InputKeys,XBoxOneSubCateogry"
|
|||
|
msgid "XBox One"
|
|||
|
msgstr "Xbox One"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NoOpenGLDriver
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:133
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:133
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLDriver"
|
|||
|
msgid "Failed to load OpenGL Driver which is required to run the engine.\nOpenGL4 has been deprecated and should use Vulkan."
|
|||
|
msgstr "فشل تحميل برنامج تشغيل OpenGL المطلوب لتشغيل المحرك.\nتم الحد من استخدام OpenGL4 ويجب استخدام Vulkan."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NoOpenGLTargetedRHI
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:112
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:112
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLTargetedRHI"
|
|||
|
msgid "Trying to force OpenGL RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
|
|||
|
msgstr "جار محاولة فرض OpenGL RHI ولكن المشروع لا يحتوي على قائمة TargetedRHI."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NoTargetedRHI
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:137
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:137
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoTargetedRHI"
|
|||
|
msgid "The project does not target Vulkan or OpenGL RHIs, check project settings or pass -nullrhi."
|
|||
|
msgstr "لا يستهدف هذا المشروع عناصر RHI خاصة بـ Vulkan أو OpenGL، تحقق من إعدادات المشروع أو قم بتمرير -nullrhi."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NoVulkanDriver
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:129
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:129
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanDriver"
|
|||
|
msgid "Failed to load Vulkan Driver which is required to run the engine.\nThe engine no longer fallbacks to OpenGL4 which has been deprecated."
|
|||
|
msgstr "فشل تحميل برنامج تشغيل Vulkan المطلوب لتشغيل المحرك.\nلم يعد المحرك يدعم OpenGL4 الذي تم الحد من استخدامه."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NoVulkanNoGL
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:123
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:123
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanNoGL"
|
|||
|
msgid "Vulkan or OpenGL (4.3) support is required to run the engine."
|
|||
|
msgstr "مطلوب فتح كل من Vulkan أو OpenGL (4.3) لتشغيل المحرك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: NoVulkanTargetedRHI
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:97
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:97
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanTargetedRHI"
|
|||
|
msgid "Trying to force Vulkan RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
|
|||
|
msgstr "جار محاولة فرض Vulkan RHI ولكن المشروع لا يحتوي على قائمة TargetedRHI."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: OpenGLRemoved
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:25
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:25
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,OpenGLRemoved"
|
|||
|
msgid "Warning: OpenGL is no longer supported for desktop platforms. Vulkan will be used instead."
|
|||
|
msgstr "تحذير: OpenGL غير مدعومة بعد الآن لتعمل على منصات سطح المكتب. سيتم استخدام Vulkan عوضًا عن ذلك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredOpenGL
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:108
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:108
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredOpenGL"
|
|||
|
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
|
|||
|
msgstr "يلزم OpenGL 4.3 لتشغيل المحرك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredVulkan
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:93
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:93
|
|||
|
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredVulkan"
|
|||
|
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
|
|||
|
msgstr "مطلوب برنامج التشغيل Vulkan لتشغيل المحرك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DriverDownloadLinkAMD
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:168
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:168
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkAMD"
|
|||
|
msgid "https://www.amd.com/en/support"
|
|||
|
msgstr "https://www.amd.com/en/support"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DriverDownloadLinkIntel
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:173
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:173
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkIntel"
|
|||
|
msgid "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
|
|||
|
msgstr "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DriverDownloadLinkNVIDIA
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:163
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:163
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkNVIDIA"
|
|||
|
msgid "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
|
|||
|
msgstr "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LatestVideoCardDriverIssueReport
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:195
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:195
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverIssueReport"
|
|||
|
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install the recommended driver version.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
|||
|
msgstr "الإصدار الأحدث من برنامج تشغيل الرسوم {Vendor} به مشكلات معروفة.\nيُرجى التحديث إلى الإصدار الموصى به من برنامج التشغيل.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nتم تثبيت: {InstalledVer}\nالموصى به: {RecommendedVer}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: LatestVideoCardDriverRHIIssueReport
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:191
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:191
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverRHIIssueReport"
|
|||
|
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
|||
|
msgstr "الإصدار الأحدث من برنامج تشغيل الرسوم {Vendor} به مشكلات معروفة في {RHI}.\nيُرجى تثبيت الإصدار الموصى به من برنامج التشغيل أو التبديل إلى عرض مختلف لواجهة برمجة التطبيقات.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nتم تثبيت: {InstalledVer}\nالموصى به: {RecommendedVer}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: TitleVideoCardDriverIssue
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:210
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:210
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,TitleVideoCardDriverIssue"
|
|||
|
msgid "WARNING: Known issues with graphics driver"
|
|||
|
msgstr "تحذير: مشكلات معروفة ببرنامج تشغيل الرسوم"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: UpdateMacOSX_Body
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:229
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:229
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Body"
|
|||
|
msgid "Please update to the latest version of macOS for best performance and stability."
|
|||
|
msgstr "يرجى التحديث إلى أحدث إصدار من نظام تشغيل macOS للحصول إلى أفضل أداء واستقرار."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: UpdateMacOSX_Title
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:230
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:230
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Title"
|
|||
|
msgid "Update macOS"
|
|||
|
msgstr "تحديث macOS"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: VideoCardDriverIssueReport
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:206
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:206
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverIssueReport"
|
|||
|
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install either the latest or the recommended driver version.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
|||
|
msgstr "الإصدار المثبت من برنامج تشغيل الرسوم {Vendor} به مشكلات معروفة.\nيُرجى تثبيت إما الإصدار الأحدث أو الموصى به من برنامج التشغيل.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nتم تثبيت: {InstalledVer}\nالموصى به: {RecommendedVer}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: VideoCardDriverRHIIssueReport
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:202
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:202
|
|||
|
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverRHIIssueReport"
|
|||
|
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install either the latest or the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
|||
|
msgstr "الإصدار المثبت من برنامج تشغيل الرسوم {Vendor} به مشكلات معروفة في {RHI}.\n يُرجى تثبيت إما الإصدار الأحدث أو الموصى به من برنامج التشغيل أو التبديل إلى عرض مختلف لواجهة برمجة التطبيقات.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nتم تثبيت: {InstalledVer}\nالموصى به: {RecommendedVer}"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DebugGameName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:344
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:344
|
|||
|
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugGameName"
|
|||
|
msgid "DebugGame"
|
|||
|
msgstr "DebugGame"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DebugName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:341
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:341
|
|||
|
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugName"
|
|||
|
msgid "Debug"
|
|||
|
msgstr "التصحيح"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: DevelopmentName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:347
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:347
|
|||
|
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DevelopmentName"
|
|||
|
msgid "Development"
|
|||
|
msgstr "التطوير"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: ShippingName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:350
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:350
|
|||
|
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,ShippingName"
|
|||
|
msgid "Shipping"
|
|||
|
msgstr "الشحن"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: TestName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:353
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:353
|
|||
|
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,TestName"
|
|||
|
msgid "Test"
|
|||
|
msgstr "اختبار"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: UnknownName
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:356
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:356
|
|||
|
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,UnknownName"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "غير معروف"
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredDX11Feature_11_SM5
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:406
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:406
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX11Feature_11_SM5"
|
|||
|
msgid "A D3D11-compatible GPU (Feature Level 11.0, Shader Model 5.0) is required to run the engine."
|
|||
|
msgstr "مطلوب GPU متوافق مع D3D11 (مستوى الميزة 11.0، طراز المظلل 5.0) لتشغيل المحرك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredDX12
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:368
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:368
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12"
|
|||
|
msgid "DX12 is not supported on your system. Try running without the -dx12 or -d3d12 command line argument."
|
|||
|
msgstr "DX12 غير مدعوم على النظام الخاص بك. جرب التشغيل دون وسيطة سطر الأوامر -dx12 أو -d3d12."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredOpenGL
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:338
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:338
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredOpenGL"
|
|||
|
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
|
|||
|
msgstr "يلزم OpenGL 4.3 لتشغيل المحرك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RequiredVulkan
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:352
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:352
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredVulkan"
|
|||
|
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
|
|||
|
msgstr "مطلوب برنامج التشغيل Vulkan لتشغيل المحرك."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RHIOptionsError
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:230
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:230
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIOptionsError"
|
|||
|
msgid "-d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan, and -opengl are mutually exclusive options, but more than one was specified on the command-line."
|
|||
|
msgstr "-d3d12/dx12، -d3d11/dx11، -vulkan و-opengl هي خيارات حصرية متشاركة ولكن أكثر من واحد محدد على الأوامر."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RHIPerformanceDX12
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:259
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:259
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceDX12"
|
|||
|
msgid "DirectX 12 is not supported for Performance Mode."
|
|||
|
msgstr "DirectX 12 غير مدعوم في وضع الأداء."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RHIPerformanceOpenGL
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:247
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:247
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceOpenGL"
|
|||
|
msgid "OpenGL is not supported for Performance Mode."
|
|||
|
msgstr "OpenGL غير مدعوم في وضع الأداء."
|
|||
|
|
|||
|
#. Key: RHIPerformanceVulkan
|
|||
|
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:252
|
|||
|
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:252
|
|||
|
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceVulkan"
|
|||
|
msgid "Vulkan is not supported for Performance Mode."
|
|||
|
msgstr "Vulkan غير مدعوم في وضع الأداء."
|
|||
|
|