# EngineOverrides English translation. # Copyright Epic Games, Inc. All Rights Reserved. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EngineOverrides\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-12 05:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:20\n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Key: BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1897) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1897) msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat" msgid "{Current} / {Total} ({Speed}/sec)" msgstr "{Current} из {Total} ({Speed}/сек.)" #. Key: BuildPatchInstaller_GenericProgress #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1877) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1877) msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_GenericProgress" msgid "Please Wait" msgstr "Подождите..." #. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(19) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(19) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing" msgid "The application is closing." msgstr "Приложение будет закрыто." #. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationError #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(20) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(20) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationError" msgid "Patching service could not start. Please contact support." msgstr "Невозможно начать установку обновления. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(18) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(18) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt" msgid "The installation is corrupt. Please contact support." msgstr "Ошибка установки. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: BuildPatchInstallShortError_DownloadError #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(15) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(15) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_DownloadError" msgid "Could not download patch data. Please check your internet connection, and try again." msgstr "Не удалось загрузить пакет обновления. Проверьте соединение с интернетом и повторите попытку позже." #. Key: BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(16) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(16) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail" msgid "A file corruption has occurred. Please try again." msgstr "Файл был повреждён. Повторите попытку позже." #. Key: BuildPatchInstallShortError_InitializationError #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(23) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(23) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InitializationError" msgid "The installer failed to initialize. Please contact support." msgstr "Ошибка запуска программы установки. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(26) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(26) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax" msgid "An unknown error ocurred. Please contact support." msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(17) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(17) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall" msgid "A file access error has occurred. Please check your running processes." msgstr "Ошибка доступа к файлу. Проверьте запущенные процессы." #. Key: BuildPatchInstallShortError_NoError #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(14) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(14) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_NoError" msgid "The operation was successful." msgstr "Операция выполнена успешно." #. Key: BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(25) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(25) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace" msgid "Not enough disk space available. Please free up some disk space and try again." msgstr "Недостаточно свободного места. Освободите место и попробуйте заново." #. Key: BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(24) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(24) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded" msgid "Maximum path length exceeded. Please specify a shorter install location." msgstr "Превышена максимально допустимая длина пути установки. Укажите более короткий путь установки." #. Key: BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(22) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(22) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError" msgid "The necessary prerequisites have failed to install. Please contact support." msgstr "Ошибка установки необходимых компонентов. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: BuildPatchInstallShortError_UserCanceled #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(21) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(21) msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_UserCanceled" msgid "User cancelled." msgstr "Отменено пользователем." #. Key: InstallDirectoryDiskSpace #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(49) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(49) msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpace" msgid "There is not enough space at {Location}\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation." msgstr "{Location}: недостаточно свободного места.\nТребуется {RequiredBytes}.\nДоступно {AvailableBytes}.\nНеобходимо ещё {SpaceAdditional} для завершения установки." #. Key: InstallDirectoryDiskSpaceDevice #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(51) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(51) msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpaceDevice" msgid "There is not enough space on your device.\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation." msgstr "Недостаточно свободного места на устройстве.\nТребуется {RequiredBytes}.\nДоступно {AvailableBytes}.\nНеобходимо ещё {SpaceAdditional} для завершения установки." #. Key: InvalidInstallTags #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(617) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(617) msgctxt "BuildPatchInstallError,InvalidInstallTags" msgid "This installation could not continue due to a configuration issue. Please contact support." msgstr "Установка была прервана из-за ошибки конфигурации. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: MissingInstallDirectory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(637) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(637) msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingInstallDirectory" msgid "The installation directory could not be created.\n{0}" msgstr "Невозможно создать папку установки.\n{0}" #. Key: MissingPrereqForPrereqOnlyInstall #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(667) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(667) msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingPrereqForPrereqOnlyInstall" msgid "This installation could not continue due to a prerequisite configuration issue. Please contact support." msgstr "Установка была прервана из-за ошибки предварительной конфигурации. Обратитесь в службу поддержки." #. Key: MissingStageDirectory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(647) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(647) msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingStageDirectory" msgid "The following directory could not be created.\n{0}" msgstr "Невозможно создать указанную папку.\n{0}" #. Key: EBuildPatchProgress_BuildVerification #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(64) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(64) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_BuildVerification" msgid "Verifying" msgstr "Проверка" #. Key: EBuildPatchProgress_CleanUp #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(65) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(65) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_CleanUp" msgid "Cleaning up" msgstr "Очистка" #. Key: EBuildPatchProgress_Complete #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(67) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(67) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Complete" msgid "Complete" msgstr "Выполнено" #. Key: EBuildPatchProgress_Downloading #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(62) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(62) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Downloading" msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" #. Key: EBuildPatchProgress_Initialising #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(60) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(60) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Initialising" msgid "Initializing" msgstr "Инициализация" #. Key: EBuildPatchProgress_Installing #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(63) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(63) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Installing" msgid "Installing" msgstr "Установка" #. Key: EBuildPatchProgress_Paused #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(68) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(68) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Paused" msgid "Paused" msgstr "Пауза" #. Key: EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(66) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(66) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall" msgid "Prerequisites" msgstr "Требования" #. Key: EBuildPatchProgress_Queued #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(59) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(59) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Queued" msgid "Queued" msgstr "В очереди" #. Key: EBuildPatchProgress_Resuming #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(61) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(61) msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Resuming" msgid "Resuming" msgstr "Возобновление" #. Key: NullDrvFailure #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(72) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(72) msgctxt "DynamicRHI,NullDrvFailure" msgid "NullDrv failure?" msgstr "Ошибка NullDrv?" #. Key: FileManagerName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(1662) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(1662) msgctxt "GenericPlatform,FileManagerName" msgid "File Manager" msgstr "Диспетчер файлов" #. Key: GpuProfileVsyncEnabledWarning #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp(483) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp(483) msgctxt "GpuProfiler,GpuProfileVsyncEnabledWarning" msgid "WARNING: This GPU profile was captured with v-sync enabled. V-sync wait time may show up in any bucket, and as a result the data in this profile may be skewed. Please profile with v-sync disabled to obtain the most accurate data." msgstr "ВНИМАНИЕ: данные этого профиля графического процессора были получены при включённой вертикальной синхронизации. Время ожидания вертикальной синхронизации может отображаться в любом сегменте, в результате чего данные этого профиля могут быть искажены. Отключите вертикальную синхронизацию, чтобы получить наиболее точные данные." #. Key: Acceleration #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(730) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(730) msgctxt "InputKeys,Acceleration" msgid "Acceleration" msgstr "Ускорение" #. Key: Add #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(623) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(623) msgctxt "InputKeys,Add" msgid "Num +" msgstr "+ (цифр. кл.)" #. Key: Ampersand #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(669) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(669) msgctxt "InputKeys,Ampersand" msgid "Ampersand" msgstr "&" #. Key: Android_Back #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(782) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(782) msgctxt "InputKeys,Android_Back" msgid "Android Back" msgstr "Android: назад" #. Key: Android_Menu #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(785) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(785) msgctxt "InputKeys,Android_Menu" msgid "Android Menu" msgstr "Android: меню" #. Key: Android_Volume_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(784) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(784) msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Down" msgid "Android Volume Down" msgstr "Android: уменьшение громкости" #. Key: Android_Volume_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(783) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(783) msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Up" msgid "Android Volume Up" msgstr "Android: увеличение громкости" #. Key: AndroidSubCateogry #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(780) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(780) msgctxt "InputKeys,AndroidSubCateogry" msgid "Android" msgstr "Android" #. Key: AnyKey #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(531) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(531) msgctxt "InputKeys,AnyKey" msgid "Any Key" msgstr "Любая клавиша" #. Key: Apostrophe #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(664) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(664) msgctxt "InputKeys,Apostrophe" msgid "Apostrophe" msgstr "Апостроф" #. Key: Asterix #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(670) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(670) msgctxt "InputKeys,Asterix" msgid "Asterisk" msgstr "Звёздочка" #. Key: Backslash #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(662) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(662) msgctxt "InputKeys,Backslash" msgid "Backslash" msgstr "\" #. Key: BackSpace #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(569) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(569) msgctxt "InputKeys,BackSpace" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. Key: CapsLock #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550) msgctxt "InputKeys,CapsLock" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. Key: CapsLockShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550) msgctxt "InputKeys,CapsLockShort" msgid "Caps" msgstr "Caps" #. Key: Caret #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(671) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(671) msgctxt "InputKeys,Caret" msgid "Caret" msgstr "^" #. Key: Colon #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(674) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(674) msgctxt "InputKeys,Colon" msgid "Colon" msgstr "Двоеточие" #. Key: Comma #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(655) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(655) msgctxt "InputKeys,Comma" msgid "Comma" msgstr "Запятая" #. Key: Decimal #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(625) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(625) msgctxt "InputKeys,Decimal" msgid "Num ." msgstr ". (цифр. кл.)" #. Key: Delete #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566) msgctxt "InputKeys,Delete" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. Key: DeleteShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566) msgctxt "InputKeys,DeleteShort" msgid "Del" msgstr "Del" #. Key: Divide #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(626) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(626) msgctxt "InputKeys,Divide" msgid "Num /" msgstr "/ (цифр. кл.)" #. Key: Dollar #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(672) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(672) msgctxt "InputKeys,Dollar" msgid "Dollar" msgstr "$" #. Key: Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561) msgctxt "InputKeys,Down" msgid "Down" msgstr "Вниз" #. Key: End #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(555) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(555) msgctxt "InputKeys,End" msgid "End" msgstr "End" #. Key: Enter #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547) msgctxt "InputKeys,Enter" msgid "Enter" msgstr "Enter" #. Key: Equals #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(654) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(654) msgctxt "InputKeys,Equals" msgid "Equals" msgstr "=" #. Key: Escape #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551) msgctxt "InputKeys,Escape" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. Key: EscapeShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551) msgctxt "InputKeys,EscapeShort" msgid "Esc" msgstr "Esc" #. Key: Exclamation #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(673) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(673) msgctxt "InputKeys,Exclamation" msgid "Exclamation" msgstr "!" #. Key: F1 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(628) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(628) msgctxt "InputKeys,F1" msgid "F1" msgstr "F1" #. Key: F10 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(637) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(637) msgctxt "InputKeys,F10" msgid "F10" msgstr "F10" #. Key: F11 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(638) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(638) msgctxt "InputKeys,F11" msgid "F11" msgstr "F11" #. Key: F12 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(639) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(639) msgctxt "InputKeys,F12" msgid "F12" msgstr "F12" #. Key: F2 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(629) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(629) msgctxt "InputKeys,F2" msgid "F2" msgstr "F2" #. Key: F3 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(630) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(630) msgctxt "InputKeys,F3" msgid "F3" msgstr "F3" #. Key: F4 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(631) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(631) msgctxt "InputKeys,F4" msgid "F4" msgstr "F4" #. Key: F5 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(632) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(632) msgctxt "InputKeys,F5" msgid "F5" msgstr "F5" #. Key: F6 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(633) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(633) msgctxt "InputKeys,F6" msgid "F6" msgstr "F6" #. Key: F7 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(634) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(634) msgctxt "InputKeys,F7" msgid "F7" msgstr "F7" #. Key: F8 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(635) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(635) msgctxt "InputKeys,F8" msgid "F8" msgstr "F8" #. Key: F9 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(636) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(636) msgctxt "InputKeys,F9" msgid "F9" msgstr "F9" #. Key: ForwardDelete #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(567) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(567) msgctxt "InputKeys,ForwardDelete" msgid "Fn+Delete" msgstr "Fn+Delete" #. Key: Gamepad_DPad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(692) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(692) msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Down" msgid "Gamepad D-pad Down" msgstr "Геймпад: крестовина вниз" #. Key: Gamepad_DPad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(694) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(694) msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Left" msgid "Gamepad D-pad Left" msgstr "Геймпад: крестовина влево" #. Key: Gamepad_DPad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(693) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(693) msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Right" msgid "Gamepad D-pad Right" msgstr "Геймпад: крестовина вправо" #. Key: Gamepad_DPad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(691) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(691) msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Up" msgid "Gamepad D-pad Up" msgstr "Геймпад: крестовина вверх" #. Key: Gamepad_FaceButton_Bottom #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1196) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1196) msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Bottom" msgid "Gamepad Face Button Bottom" msgstr "Геймпад: нижняя лицевая кнопка" #. Key: Gamepad_FaceButton_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1204) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1204) msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Left" msgid "Gamepad Face Button Left" msgstr "Геймпад: левая лицевая кнопка" #. Key: Gamepad_FaceButton_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1200) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1200) msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Right" msgid "Gamepad Face Button Right" msgstr "Геймпад: правая лицевая кнопка" #. Key: Gamepad_FaceButton_Top #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1208) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1208) msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Top" msgid "Gamepad Face Button Top" msgstr "Геймпад: верхняя лицевая кнопка" #. Key: Gamepad_Left2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(686) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(686) msgctxt "InputKeys,Gamepad_Left2D" msgid "Gamepad Left Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Геймпад: двухмерная ось левого мини-джойстика" #. Key: Gamepad_LeftShoulder #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1161) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1161) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftShoulder" msgid "Gamepad Left Shoulder" msgstr "Геймпад: левый бампер" #. Key: Gamepad_LeftStick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(698) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(698) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Down" msgid "Gamepad Left Thumbstick Down" msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик вниз" #. Key: Gamepad_LeftStick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(700) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(700) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Left" msgid "Gamepad Left Thumbstick Left" msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик влево" #. Key: Gamepad_LeftStick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(699) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(699) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Right" msgid "Gamepad Left Thumbstick Right" msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик вправо" #. Key: Gamepad_LeftStick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(697) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(697) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Up" msgid "Gamepad Left Thumbstick Up" msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик вверх" #. Key: Gamepad_LeftThumbstick #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1185) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1185) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftThumbstick" msgid "Gamepad Left Thumbstick Button" msgstr "Геймпад: левый мини-джойстик — нажатие" #. Key: Gamepad_LeftTrigger #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1169) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1169) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTrigger" msgid "Gamepad Left Trigger" msgstr "Геймпад: левый триггер" #. Key: Gamepad_LeftTriggerAxis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1177) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1177) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTriggerAxis" msgid "Gamepad Left Trigger Axis" msgstr "Геймпад: ось левого триггера" #. Key: Gamepad_LeftX #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(684) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(684) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftX" msgid "Gamepad Left Thumbstick X-Axis" msgstr "Геймпад: ось X левого мини-джойстика" #. Key: Gamepad_LeftY #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(685) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(685) msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftY" msgid "Gamepad Left Thumbstick Y-Axis" msgstr "Геймпад: ось Y левого мини-джойстика" #. Key: Gamepad_Right2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(689) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(689) msgctxt "InputKeys,Gamepad_Right2D" msgid "Gamepad Right Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Геймпад: двухмерная ось правого мини-джойстика" #. Key: Gamepad_RightShoulder #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1165) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1165) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightShoulder" msgid "Gamepad Right Shoulder" msgstr "Геймпад: правый бампер" #. Key: Gamepad_RightStick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(703) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(703) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Down" msgid "Gamepad Right Thumbstick Down" msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик вниз" #. Key: Gamepad_RightStick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(705) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(705) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Left" msgid "Gamepad Right Thumbstick Left" msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик влево" #. Key: Gamepad_RightStick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(704) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(704) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Right" msgid "Gamepad Right Thumbstick Right" msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик вправо" #. Key: Gamepad_RightStick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(702) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(702) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Up" msgid "Gamepad Right Thumbstick Up" msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик вверх" #. Key: Gamepad_RightThumbstick #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1189) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1189) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightThumbstick" msgid "Gamepad Right Thumbstick Button" msgstr "Геймпад: правый мини-джойстик — нажатие" #. Key: Gamepad_RightTrigger #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1173) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1173) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTrigger" msgid "Gamepad Right Trigger" msgstr "Геймпад: правый триггер" #. Key: Gamepad_RightTriggerAxis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1181) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1181) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTriggerAxis" msgid "Gamepad Right Trigger Axis" msgstr "Геймпад: ось правого триггера" #. Key: Gamepad_RightX #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(687) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(687) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightX" msgid "Gamepad Right Thumbstick X-Axis" msgstr "Геймпад: ось X правого мини-джойстика" #. Key: Gamepad_RightY #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(688) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(688) msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightY" msgid "Gamepad Right Thumbstick Y-Axis" msgstr "Геймпад: ось Y правого мини-джойстика" #. Key: Gamepad_Special_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1212) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1212) msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left" msgid "Gamepad Special Left" msgstr "Геймпад: специальная левая кнопка" #. Key: Gamepad_Special_Left_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(756) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(756) msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_X" msgid "Touchpad Button X Axis" msgstr "Ось X кнопки сенсорной панели" #. Key: Gamepad_Special_Left_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(757) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(757) msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_Y" msgid "Touchpad Button Y Axis" msgstr "Ось Y кнопки сенсорной панели" #. Key: Gamepad_Special_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1216) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1216) msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Right" msgid "Gamepad Special Right" msgstr "Геймпад: специальная правая кнопка" #. Key: GamepadSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(527) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(527) msgctxt "InputKeys,GamepadSubCategory" msgid "Gamepad" msgstr "Геймпад" #. Key: Gesture_Flick #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(748) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(748) msgctxt "InputKeys,Gesture_Flick" msgid "Flick" msgstr "Быстрое отклонение" #. Key: Gesture_Pinch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(747) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(747) msgctxt "InputKeys,Gesture_Pinch" msgid "Pinch" msgstr "Сведение/разведение пальцев" #. Key: Gesture_Rotate #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(749) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(749) msgctxt "InputKeys,Gesture_Rotate" msgid "Rotate" msgstr "Поворот" #. Key: GestureSubCateogry #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(745) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(745) msgctxt "InputKeys,GestureSubCateogry" msgid "Gesture" msgstr "Жест" #. Key: Global_Back #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(777) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(777) msgctxt "InputKeys,Global_Back" msgid "Global Back" msgstr "Общее: назад" #. Key: Global_Menu #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(773) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(773) msgctxt "InputKeys,Global_Menu" msgid "Global Menu" msgstr "Общее: меню" #. Key: Global_Pause #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(775) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(775) msgctxt "InputKeys,Global_Pause" msgid "Global Pause" msgstr "Общее: пауза" #. Key: Global_Play #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(776) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(776) msgctxt "InputKeys,Global_Play" msgid "Global Play" msgstr "Общее: воспроизведение" #. Key: Global_View #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(774) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(774) msgctxt "InputKeys,Global_View" msgid "Global View" msgstr "Общее: просмотр" #. Key: Gravity #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(729) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(729) msgctxt "InputKeys,Gravity" msgid "Gravity" msgstr "Гравитация" #. Key: Home #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(556) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(556) msgctxt "InputKeys,Home" msgid "Home" msgstr "Home" #. Key: Hyphen #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(656) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(656) msgctxt "InputKeys,Hyphen" msgid "Hyphen" msgstr "Дефис" #. Key: Insert #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563) msgctxt "InputKeys,Insert" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. Key: InsertShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563) msgctxt "InputKeys,InsertShort" msgid "Ins" msgstr "Ins" #. Key: KeyboardSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(529) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(529) msgctxt "InputKeys,KeyboardSubCategory" msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #. Key: Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558) msgctxt "InputKeys,Left" msgid "Left" msgstr "Влево" #. Key: LeftAlt #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(648) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(648) msgctxt "InputKeys,LeftAlt" msgid "Left Alt" msgstr "Левый Alt" #. Key: LeftBracket #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(661) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(661) msgctxt "InputKeys,LeftBracket" msgid "Left Bracket" msgstr "[" #. Key: LeftCommand #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(650) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(650) msgctxt "InputKeys,LeftCommand" msgid "Left Cmd" msgstr "Левая Cmd" #. Key: LeftControl #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(646) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(646) msgctxt "InputKeys,LeftControl" msgid "Left Ctrl" msgstr "Левый Ctrl" #. Key: LeftMouseButton #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540) msgctxt "InputKeys,LeftMouseButton" msgid "Left Mouse Button" msgstr "ЛКМ" #. Key: LeftMouseButtonShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540) msgctxt "InputKeys,LeftMouseButtonShort" msgid "LMB" msgstr "ЛКМ" #. Key: LeftParantheses #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(667) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(667) msgctxt "InputKeys,LeftParantheses" msgid "Left Parantheses" msgstr "(" #. Key: LeftShift #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(644) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(644) msgctxt "InputKeys,LeftShift" msgid "Left Shift" msgstr "Левый Shift" #. Key: MiddleMouseButton #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(542) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(542) msgctxt "InputKeys,MiddleMouseButton" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "СКМ" #. Key: MixedReality_Left_Grip_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(823) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(823) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Grip_Click" msgid "Mixed Reality (L) Grip" msgstr "Mixed Reality (Л): рукоятка" #. Key: MixedReality_Left_Menu_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(822) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(822) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Menu_Click" msgid "Mixed Reality (L) Menu" msgstr "Mixed Reality (Л): кнопка «Меню»" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(826) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(826) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_2D" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Mixed Reality (Л): 2D-ось мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(829) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(829) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Click" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Button" msgstr "Mixed Reality (Л): кнопка мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(831) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(831) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Down" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Down" msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик вниз" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(832) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(832) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Left" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Left" msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик влево" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(833) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(833) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Right" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Right" msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик вправо" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(830) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(830) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Up" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Up" msgstr "Mixed Reality (Л): мини-джойстик вверх" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(827) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(827) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_X" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick X-Axis" msgstr "Mixed Reality (Л): ось X мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(828) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(828) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Y" msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Y-Axis" msgstr "Mixed Reality (Л): ось Y мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(834) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(834) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_2D" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad 2D-Axis" msgstr "Mixed Reality (Л): 2D-ось сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(837) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(837) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Click" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Button" msgstr "Mixed Reality (Л): кнопка сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(840) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(840) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Down" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Down" msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие вниз" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(841) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(841) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Left" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Left" msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие влево" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(842) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(842) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Right" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Right" msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие вправо" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(838) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(838) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Touch" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Touch" msgstr "Mixed Reality (Л): касание сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(839) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(839) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Up" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Up" msgstr "Mixed Reality (Л): сенсорная панель, нажатие вверх" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(835) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(835) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_X" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad X" msgstr "Mixed Reality (Л): ось X сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(836) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(836) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Y" msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Y" msgstr "Mixed Reality (Л): ось Y сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Left_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(825) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(825) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Axis" msgid "Mixed Reality (L) Trigger Axis" msgstr "Mixed Reality (Л): ось триггера" #. Key: MixedReality_Left_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(824) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(824) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Click" msgid "Mixed Reality (L) Trigger" msgstr "Mixed Reality (Л): триггер" #. Key: MixedReality_Right_Grip_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(844) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(844) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Grip_Click" msgid "Mixed Reality (R) Grip" msgstr "Mixed Reality (П): рукоятка" #. Key: MixedReality_Right_Menu_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(843) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(843) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Menu_Click" msgid "Mixed Reality (R) Menu" msgstr "Mixed Reality (П): кнопка «Меню»" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(847) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(847) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_2D" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Mixed Reality (П): 2D-ось мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(850) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(850) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Click" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Button" msgstr "Mixed Reality (П): кнопка мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(852) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(852) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Down" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Down" msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик вниз" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(853) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(853) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Left" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Left" msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик влево" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(854) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(854) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Right" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Right" msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик вправо" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(851) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(851) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Up" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Up" msgstr "Mixed Reality (П): мини-джойстик вверх" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(848) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(848) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_X" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick X-Axis" msgstr "Mixed Reality (П): ось X мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(849) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(849) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Y" msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Y-Axis" msgstr "Mixed Reality (П): ось Y мини-джойстика" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(855) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(855) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_2D" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad 2D-Axis" msgstr "Mixed Reality (П): 2D-ось сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(858) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(858) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Click" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Button" msgstr "Mixed Reality (П): кнопка сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(861) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(861) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Down" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Down" msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие вниз" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(862) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(862) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Left" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Left" msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие влево" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(863) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(863) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Right" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Right" msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие вправо" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(859) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(859) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Touch" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Touch" msgstr "Mixed Reality (П): касание сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(860) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(860) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Up" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Up" msgstr "Mixed Reality (П): сенсорная панель, нажатие вверх" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(856) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(856) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_X" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad X" msgstr "Mixed Reality (П): ось X сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(857) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(857) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Y" msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Y" msgstr "Mixed Reality (П): ось Y сенсорной панели" #. Key: MixedReality_Right_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(846) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(846) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Axis" msgid "Mixed Reality (R) Trigger Axis" msgstr "Mixed Reality (П): ось триггера" #. Key: MixedReality_Right_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(845) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(845) msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Click" msgid "Mixed Reality (R) Trigger" msgstr "Mixed Reality (П): триггер" #. Key: MixedRealitySubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(820) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(820) msgctxt "InputKeys,MixedRealitySubCategory" msgid "Windows Mixed Reality" msgstr "Windows Mixed Reality" #. Key: MotionSubCateogry #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(725) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(725) msgctxt "InputKeys,MotionSubCateogry" msgid "Motion" msgstr "Движение" #. Key: Mouse2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(535) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(535) msgctxt "InputKeys,Mouse2D" msgid "Mouse XY 2D-Axis" msgstr "Мышь: двухмерная ось XY" #. Key: MouseScrollDown #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(538) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(538) msgctxt "InputKeys,MouseScrollDown" msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Кол. мыши вниз" #. Key: MouseScrollUp #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(537) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(537) msgctxt "InputKeys,MouseScrollUp" msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Кол. мыши вверх" #. Key: MouseSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(528) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(528) msgctxt "InputKeys,MouseSubCategory" msgid "Mouse" msgstr "Мышь" #. Key: MouseWheelAxis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(536) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(536) msgctxt "InputKeys,MouseWheelAxis" msgid "Mouse Wheel Axis" msgstr "Ось колеса мыши" #. Key: MouseX #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(533) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(533) msgctxt "InputKeys,MouseX" msgid "Mouse X" msgstr "Движение мыши по оси X" #. Key: MouseY #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(534) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(534) msgctxt "InputKeys,MouseY" msgid "Mouse Y" msgstr "Движение мыши по оси Y" #. Key: Multiply #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(622) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(622) msgctxt "InputKeys,Multiply" msgid "Num *" msgstr "* (цифр. кл.)" #. Key: NumLock #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(641) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(641) msgctxt "InputKeys,NumLock" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. Key: NumPadEight #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(619) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(619) msgctxt "InputKeys,NumPadEight" msgid "Num 8" msgstr "8 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadFive #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(616) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(616) msgctxt "InputKeys,NumPadFive" msgid "Num 5" msgstr "5 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadFour #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(615) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(615) msgctxt "InputKeys,NumPadFour" msgid "Num 4" msgstr "4 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadNine #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(620) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(620) msgctxt "InputKeys,NumPadNine" msgid "Num 9" msgstr "9 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadOne #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(612) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(612) msgctxt "InputKeys,NumPadOne" msgid "Num 1" msgstr "1 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadSeven #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(618) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(618) msgctxt "InputKeys,NumPadSeven" msgid "Num 7" msgstr "7 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadSix #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(617) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(617) msgctxt "InputKeys,NumPadSix" msgid "Num 6" msgstr "6 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadThree #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(614) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(614) msgctxt "InputKeys,NumPadThree" msgid "Num 3" msgstr "3 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadTwo #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(613) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(613) msgctxt "InputKeys,NumPadTwo" msgid "Num 2" msgstr "2 (цифр. кл.)" #. Key: NumPadZero #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(611) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(611) msgctxt "InputKeys,NumPadZero" msgid "Num 0" msgstr "0 (цифр. кл.)" #. Key: OculusTouch_Left_Grip_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(874) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(874) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Axis" msgid "Oculus Touch (L) Grip Axis" msgstr "Oculus Touch (Л): ось рукоятки" #. Key: OculusTouch_Left_Grip_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(873) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(873) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Click" msgid "Oculus Touch (L) Grip" msgstr "Oculus Touch (Л): рукоятка" #. Key: OculusTouch_Left_Menu_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(872) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(872) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Menu_Click" msgid "Oculus Touch (L) Menu" msgstr "Oculus Touch (Л): кнопка «Меню»" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(878) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(878) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_2D" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Oculus Touch (Л): 2D-ось мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(881) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(881) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Click" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Button" msgstr "Oculus Touch (Л): кнопка мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(884) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(884) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Down" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Down" msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик вниз" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(885) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(885) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Left" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Left" msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик влево" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(886) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(886) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Right" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Right" msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик вправо" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(882) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(882) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Touch" msgstr "Oculus Touch (Л): касание мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(883) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(883) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Up" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Up" msgstr "Oculus Touch (Л): мини-джойстик вверх" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(879) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(879) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_X" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick X-Axis" msgstr "Oculus Touch (Л): ось X мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(880) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(880) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Y" msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Y-Axis" msgstr "Oculus Touch (Л): ось Y мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(876) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(876) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Axis" msgid "Oculus Touch (L) Trigger Axis" msgstr "Oculus Touch (Л): ось триггера" #. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(875) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(875) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Click" msgid "Oculus Touch (L) Trigger" msgstr "Oculus Touch (Л): триггер" #. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(877) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(877) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Touch" msgid "Oculus Touch (L) Trigger Touch" msgstr "Oculus Touch (Л): касание триггера" #. Key: OculusTouch_Left_X_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(868) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(868) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Click" msgid "Oculus Touch (L) X Press" msgstr "Oculus Touch (Л): нажатие кнопки X" #. Key: OculusTouch_Left_X_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(870) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(870) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Touch" msgid "Oculus Touch (L) X Touch" msgstr "Oculus Touch (Л): касание кнопки X" #. Key: OculusTouch_Left_Y_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(869) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(869) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Click" msgid "Oculus Touch (L) Y Press" msgstr "Oculus Touch (Л): нажатие кнопки Y" #. Key: OculusTouch_Left_Y_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(871) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(871) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Touch" msgid "Oculus Touch (L) Y Touch" msgstr "Oculus Touch (Л): касание кнопки Y" #. Key: OculusTouch_Right_A_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(887) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(887) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Click" msgid "Oculus Touch (R) A Press" msgstr "Oculus Touch (П): нажатие кнопки A" #. Key: OculusTouch_Right_A_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(889) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(889) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Touch" msgid "Oculus Touch (R) A Touch" msgstr "Oculus Touch (П): касание кнопки A" #. Key: OculusTouch_Right_B_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(888) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(888) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Click" msgid "Oculus Touch (R) B Press" msgstr "Oculus Touch (П): нажатие кнопки B" #. Key: OculusTouch_Right_B_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(890) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(890) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Touch" msgid "Oculus Touch (R) B Touch" msgstr "Oculus Touch (П): касание кнопки B" #. Key: OculusTouch_Right_Grip_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(893) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(893) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Axis" msgid "Oculus Touch (R) Grip Axis" msgstr "Oculus Touch (П): ось рукоятки" #. Key: OculusTouch_Right_Grip_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(892) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(892) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Click" msgid "Oculus Touch (R) Grip" msgstr "Oculus Touch (П): рукоятка" #. Key: OculusTouch_Right_System_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(891) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(891) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_System_Click" msgid "Oculus Touch (R) System" msgstr "Oculus Touch (П): кнопка «Система»" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(897) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(897) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_2D" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Oculus Touch (П): 2D-ось мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(900) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(900) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Click" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Button" msgstr "Oculus Touch (П): кнопка мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(903) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(903) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Down" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Down" msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик вниз" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(904) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(904) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Left" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Left" msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик влево" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(905) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(905) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Right" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Right" msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик вправо" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(901) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(901) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Touch" msgstr "Oculus Touch (П): касание мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(902) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(902) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Up" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Up" msgstr "Oculus Touch (П): мини-джойстик вверх" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(898) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(898) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_X" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick X-Axis" msgstr "Oculus Touch (П): ось X мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(899) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(899) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Y" msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Y-Axis" msgstr "Oculus Touch (П): ось Y мини-джойстика" #. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(895) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(895) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Axis" msgid "Oculus Touch (R) Trigger Axis" msgstr "Oculus Touch (П): ось триггера" #. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(894) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(894) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Click" msgid "Oculus Touch (R) Trigger" msgstr "Oculus Touch (П): триггер" #. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(896) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(896) msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Touch" msgid "Oculus Touch (R) Trigger Touch" msgstr "Oculus Touch (П): касание триггера" #. Key: OculusTouchSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(866) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(866) msgctxt "InputKeys,OculusTouchSubCategory" msgid "Oculus Touch" msgstr "Oculus Touch" #. Key: PageDown #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554) msgctxt "InputKeys,PageDown" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. Key: PageDownShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554) msgctxt "InputKeys,PageDownShort" msgid "PgDn" msgstr "PgDn" #. Key: PageUp #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553) msgctxt "InputKeys,PageUp" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. Key: PageUpShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553) msgctxt "InputKeys,PageUpShort" msgid "PgUp" msgstr "PgUp" #. Key: Pause #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548) msgctxt "InputKeys,Pause" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. Key: Period #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(658) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(658) msgctxt "InputKeys,Period" msgid "Period" msgstr "Точка" #. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1078) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1078) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom" msgid "Gamepad X" msgstr "Контроллер: кнопка «крест»" #. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1086) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1086) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Left" msgid "Gamepad Square" msgstr "Контроллер: кнопка «квадрат»" #. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1082) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1082) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Right" msgid "Gamepad Circle" msgstr "Контроллер: кнопка «круг»" #. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Top #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1090) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1090) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Top" msgid "Gamepad Triangle" msgstr "Контроллер: кнопка «треугольник»" #. Key: PS4_Gamepad_LeftShoulder #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1102) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1102) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftShoulder" msgid "Gamepad L1" msgstr "Контроллер: кнопка L1" #. Key: PS4_Gamepad_LeftThumbstick #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1126) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1126) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftThumbstick" msgid "Gamepad L3" msgstr "Контроллер: кнопка L3" #. Key: PS4_Gamepad_LeftTrigger #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1110) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1110) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTrigger" msgid "Gamepad L2" msgstr "Контроллер: кнопка L2" #. Key: PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1118) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1118) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis" msgid "Gamepad L2 Axis" msgstr "Контроллер: ось L2" #. Key: PS4_Gamepad_RightShoulder #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1106) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1106) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightShoulder" msgid "Gamepad R1" msgstr "Контроллер: кнопка R1" #. Key: PS4_Gamepad_RightThumbstick #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1130) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1130) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightThumbstick" msgid "Gamepad R3" msgstr "Контроллер: кнопка R3" #. Key: PS4_Gamepad_RightTrigger #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1114) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1114) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTrigger" msgid "Gamepad R2" msgstr "Контроллер: кнопка R2" #. Key: PS4_Gamepad_RightTriggerAxis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1122) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1122) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTriggerAxis" msgid "Gamepad R2 Axis" msgstr "Контроллер: ось R2" #. Key: PS4_Gamepad_Special_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1094) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1094) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Left" msgid "Gamepad Touchpad Button" msgstr "Контроллер: кнопка сенсорной панели" #. Key: PS4_Gamepad_Special_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1098) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1098) msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Right" msgid "Gamepad Options" msgstr "Параметры контроллера" #. Key: PS4_Special #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(754) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(754) msgctxt "InputKeys,PS4_Special" msgid "PS4_Special_DEPRECATED" msgstr "PS4_Special" #. Key: Quote #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(665) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(665) msgctxt "InputKeys,Quote" msgid "Quote" msgstr "Кавычки" #. Key: Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560) msgctxt "InputKeys,Right" msgid "Right" msgstr "Вправо" #. Key: RightAlt #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(649) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(649) msgctxt "InputKeys,RightAlt" msgid "Right Alt" msgstr "Правый Alt" #. Key: RightBracket #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(663) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(663) msgctxt "InputKeys,RightBracket" msgid "Right Bracket" msgstr "]" #. Key: RightCommand #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(651) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(651) msgctxt "InputKeys,RightCommand" msgid "Right Cmd" msgstr "Правая Cmd" #. Key: RightControl #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(647) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(647) msgctxt "InputKeys,RightControl" msgid "Right Ctrl" msgstr "Правый Ctrl" #. Key: RightMouseButton #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541) msgctxt "InputKeys,RightMouseButton" msgid "Right Mouse Button" msgstr "ПКМ" #. Key: RightMouseButtonShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541) msgctxt "InputKeys,RightMouseButtonShort" msgid "RMB" msgstr "ПКМ" #. Key: RightParantheses #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(668) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(668) msgctxt "InputKeys,RightParantheses" msgid "Right Parantheses" msgstr ")" #. Key: RightShift #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(645) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(645) msgctxt "InputKeys,RightShift" msgid "Right Shift" msgstr "Правый Shift" #. Key: RotationRate #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(728) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(728) msgctxt "InputKeys,RotationRate" msgid "Rotation Rate" msgstr "Скорость поворота" #. Key: ScrollLock #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(642) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(642) msgctxt "InputKeys,ScrollLock" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. Key: Semicolon #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(653) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(653) msgctxt "InputKeys,Semicolon" msgid "Semicolon" msgstr "Точка с запятой" #. Key: Slash #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(659) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(659) msgctxt "InputKeys,Slash" msgid "Slash" msgstr "/" #. Key: SpaceBar #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552) msgctxt "InputKeys,SpaceBar" msgid "Space Bar" msgstr "Пробел" #. Key: SpaceBarShort #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552) msgctxt "InputKeys,SpaceBarShort" msgid "Space" msgstr "Пробел" #. Key: SpecialGamepadSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(752) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(752) msgctxt "InputKeys,SpecialGamepadSubCategory" msgid "SpecialGamepad" msgstr "" #. Key: Steam_Back_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(767) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(767) msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Left" msgid "Steam Back Left" msgstr "Steam Controller: задняя левая кнопка" #. Key: Steam_Back_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(768) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(768) msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Right" msgid "Steam Back Right" msgstr "Steam Controller: задняя правая кнопка" #. Key: Steam_Touch_0 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(763) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(763) msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_0" msgid "Steam Touch 0" msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 0" #. Key: Steam_Touch_1 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(764) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(764) msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_1" msgid "Steam Touch 1" msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 1" #. Key: Steam_Touch_2 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(765) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(765) msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_2" msgid "Steam Touch 2" msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 2" #. Key: Steam_Touch_3 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(766) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(766) msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_3" msgid "Steam Touch 3" msgstr "Steam Controller: сенсорная кнопка 3" #. Key: SteamSubCateogry #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(761) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(761) msgctxt "InputKeys,SteamSubCateogry" msgid "Steam" msgstr "Steam" #. Key: Subtract #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(624) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(624) msgctxt "InputKeys,Subtract" msgid "Num -" msgstr "- (цифр. кл.)" #. Key: Tab #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(546) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(546) msgctxt "InputKeys,Tab" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. Key: ThumbMouseButton #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(543) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(543) msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton" msgid "Thumb Mouse Button" msgstr "Бок. кнопка мыши" #. Key: ThumbMouseButton2 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(544) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(544) msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton2" msgid "Thumb Mouse Button 2" msgstr "Бок. кн. мыши 2" #. Key: Tilt #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(727) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(727) msgctxt "InputKeys,Tilt" msgid "Tilt" msgstr "Наклон" #. Key: TouchFormat #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(738) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(738) msgctxt "InputKeys,TouchFormat" msgid "Touch {0}" msgstr "Касание {0}" #. Key: TouchSubCateogry #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(733) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(733) msgctxt "InputKeys,TouchSubCateogry" msgid "Touch" msgstr "Касание" #. Key: Underscore #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(657) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(657) msgctxt "InputKeys,Underscore" msgid "Underscore" msgstr "Подчёркивание" #. Key: Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559) msgctxt "InputKeys,Up" msgid "Up" msgstr "Вверх" #. Key: ValveIndex_Left_A_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(910) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(910) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Click" msgid "Valve Index (L) A Press" msgstr "Valve Index (Л): нажатие кнопки A" #. Key: ValveIndex_Left_A_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(912) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(912) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Touch" msgid "Valve Index (L) A Touch" msgstr "Valve Index (Л): касание кнопки A" #. Key: ValveIndex_Left_B_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(911) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(911) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Click" msgid "Valve Index (L) B Press" msgstr "Valve Index (Л): нажатие кнопки B" #. Key: ValveIndex_Left_B_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(913) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(913) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Touch" msgid "Valve Index (L) B Touch" msgstr "Valve Index (Л): касание кнопки B" #. Key: ValveIndex_Left_Grip_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(916) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(916) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Axis" msgid "Valve Index (L) Grip Axis" msgstr "Valve Index (Л): ось рукоятки" #. Key: ValveIndex_Left_Grip_Force #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(917) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(917) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Force" msgid "Valve Index (L) Grip Force" msgstr "Valve Index (Л): сжатие рукоятки" #. Key: ValveIndex_Left_System_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(914) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(914) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Click" msgid "Valve Index (L) System" msgstr "Valve Index (Л): кнопка «Система»" #. Key: ValveIndex_Left_System_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(915) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(915) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Touch" msgid "Valve Index (L) System Touch" msgstr "Valve Index (Л): касание кнопки «Система»" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(921) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(921) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_2D" msgid "Valve Index (L) Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Valve Index (Л): 2D-ось мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(924) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(924) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Click" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Button" msgstr "Valve Index (Л): кнопка мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(927) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(927) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Down" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Down" msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик вниз" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(928) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(928) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Left" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Left" msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик влево" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(929) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(929) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Right" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Right" msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик вправо" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(925) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(925) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Touch" msgstr "Valve Index (Л): касание мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(926) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(926) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Up" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Up" msgstr "Valve Index (Л): мини-джойстик вверх" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(922) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(922) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_X" msgid "Valve Index (L) Thumbstick X-Axis" msgstr "Valve Index (Л): ось X мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(923) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(923) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Y" msgid "Valve Index (L) Thumbstick Y-Axis" msgstr "Valve Index (Л): ось Y мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(930) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(930) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_2D" msgid "Valve Index (L) Trackpad 2D-Axis" msgstr "Valve Index (Л): 2D-ось сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(936) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(936) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Down" msgid "Valve Index (L) Trackpad Down" msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие вниз" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Force #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(933) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(933) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Force" msgid "Valve Index (L) Trackpad Force" msgstr "Valve Index (Л): нажатие на сенсорную панель" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(937) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(937) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Left" msgid "Valve Index (L) Trackpad Left" msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие влево" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(938) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(938) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Right" msgid "Valve Index (L) Trackpad Right" msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие вправо" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(934) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(934) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Touch" msgid "Valve Index (L) Trackpad Touch" msgstr "Valve Index (Л): касание сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(935) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(935) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Up" msgid "Valve Index (L) Trackpad Up" msgstr "Valve Index (Л): сенсорная панель, нажатие вверх" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(931) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(931) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_X" msgid "Valve Index (L) Trackpad X" msgstr "Valve Index (Л): ось X сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(932) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(932) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Y" msgid "Valve Index (L) Trackpad Y" msgstr "Valve Index (Л): ось Y сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(919) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(919) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Axis" msgid "Valve Index (L) Trigger Axis" msgstr "Valve Index (Л): ось триггера" #. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(918) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(918) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Click" msgid "Valve Index (L) Trigger" msgstr "Valve Index (Л): триггер" #. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(920) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(920) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Touch" msgid "Valve Index (L) Trigger Touch" msgstr "Valve Index (Л): касание триггера" #. Key: ValveIndex_Right_A_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(939) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(939) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Click" msgid "Valve Index (R) A Press" msgstr "Valve Index (П): нажатие кнопки A" #. Key: ValveIndex_Right_A_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(941) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(941) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Touch" msgid "Valve Index (R) A Touch" msgstr "Valve Index (П): касание кнопки A" #. Key: ValveIndex_Right_B_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(940) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(940) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Click" msgid "Valve Index (R) B Press" msgstr "Valve Index (П): нажатие кнопки B" #. Key: ValveIndex_Right_B_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(942) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(942) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Touch" msgid "Valve Index (R) B Touch" msgstr "Valve Index (П): касание кнопки B" #. Key: ValveIndex_Right_Grip_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(945) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(945) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Axis" msgid "Valve Index (R) Grip Axis" msgstr "Valve Index (П): ось рукоятки" #. Key: ValveIndex_Right_Grip_Force #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(946) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(946) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Force" msgid "Valve Index (R) Grip Force" msgstr "Valve Index (П): сжатие рукоятки" #. Key: ValveIndex_Right_System_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(943) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(943) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Click" msgid "Valve Index (R) System" msgstr "Valve Index (П): кнопка «Система»" #. Key: ValveIndex_Right_System_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(944) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(944) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Touch" msgid "Valve Index (R) System Touch" msgstr "Valve Index (П): касание кнопки «Система»" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(950) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(950) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_2D" msgid "Valve Index (R) Thumbstick 2D-Axis" msgstr "Valve Index (П): 2D-ось мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(953) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(953) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Click" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Button" msgstr "Valve Index (П): кнопка мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(956) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(956) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Down" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Down" msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик вниз" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(957) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(957) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Left" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Left" msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик влево" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(958) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(958) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Right" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Right" msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик вправо" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(954) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(954) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Touch" msgstr "Valve Index (П): касание мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(955) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(955) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Up" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Up" msgstr "Valve Index (П): мини-джойстик вверх" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(951) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(951) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_X" msgid "Valve Index (R) Thumbstick X-Axis" msgstr "Valve Index (П): ось X мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(952) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(952) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Y" msgid "Valve Index (R) Thumbstick Y-Axis" msgstr "Valve Index (П): ось Y мини-джойстика" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(959) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(959) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_2D" msgid "Valve Index (R) Trackpad 2D-Axis" msgstr "Valve Index (П): 2D-ось сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(965) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(965) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Down" msgid "Valve Index (R) Trackpad Down" msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие вниз" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Force #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(962) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(962) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Force" msgid "Valve Index (R) Trackpad Force" msgstr "Valve Index (П): нажатие на сенсорную панель" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(966) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(966) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Left" msgid "Valve Index (R) Trackpad Left" msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие влево" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(967) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(967) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Right" msgid "Valve Index (R) Trackpad Right" msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие вправо" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(963) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(963) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Touch" msgid "Valve Index (R) Trackpad Touch" msgstr "Valve Index (П): касание сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(964) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(964) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Up" msgid "Valve Index (R) Trackpad Up" msgstr "Valve Index (П): сенсорная панель, нажатие вверх" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(960) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(960) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_X" msgid "Valve Index (R) Trackpad X" msgstr "Valve Index (П): ось X сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(961) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(961) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Y" msgid "Valve Index (R) Trackpad Y" msgstr "Valve Index (П): ось Y сенсорной панели" #. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(948) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(948) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Axis" msgid "Valve Index (R) Trigger Axis" msgstr "Valve Index (П): ось триггера" #. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(947) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(947) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Click" msgid "Valve Index (R) Trigger" msgstr "Valve Index (П): триггер" #. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(949) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(949) msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Touch" msgid "Valve Index (R) Trigger Touch" msgstr "Valve Index (П): касание триггера" #. Key: ValveIndexSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(908) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(908) msgctxt "InputKeys,ValveIndexSubCategory" msgid "Valve Index" msgstr "Valve Index" #. Key: Vive_Left_Grip_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(791) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(791) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Grip_Click" msgid "Vive (L) Grip" msgstr "Vive (Л): рукоятка" #. Key: Vive_Left_Menu_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(792) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(792) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Menu_Click" msgid "Vive (L) Menu" msgstr "Vive (Л): кнопка «Меню»" #. Key: Vive_Left_System_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(790) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(790) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_System_Click" msgid "Vive (L) System" msgstr "Vive (Л): кнопка «Система»" #. Key: Vive_Left_Trackpad_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(795) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(795) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_2D" msgid "Vive (L) Trackpad 2D-Axis" msgstr "Vive (Л): 2D-ось сенсорной панели" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(798) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(798) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Click" msgid "Vive (L) Trackpad Button" msgstr "Vive (Л): кнопка сенсорной панели" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(801) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(801) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Down" msgid "Vive (L) Trackpad Down" msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие вниз" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(802) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(802) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Left" msgid "Vive (L) Trackpad Left" msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие влево" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(803) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(803) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Right" msgid "Vive (L) Trackpad Right" msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие вправо" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(799) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(799) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Touch" msgid "Vive (L) Trackpad Touch" msgstr "Vive (Л): касание сенсорной панели" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(800) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(800) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Up" msgid "Vive (L) Trackpad Up" msgstr "Vive (Л): сенсорная панель, нажатие вверх" #. Key: Vive_Left_Trackpad_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(796) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(796) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_X" msgid "Vive (L) Trackpad X-Axis" msgstr "Vive (Л): ось X сенсорной панели" #. Key: Vive_Left_Trackpad_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(797) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(797) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Y" msgid "Vive (L) Trackpad Y-Axis" msgstr "Vive (Л): ось Y сенсорной панели" #. Key: Vive_Left_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(794) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(794) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Axis" msgid "Vive (L) Trigger Axis" msgstr "Vive (Л): ось триггера" #. Key: Vive_Left_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(793) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(793) msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Click" msgid "Vive (L) Trigger" msgstr "Vive (Л): триггер" #. Key: Vive_Right_Grip_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(805) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(805) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Grip_Click" msgid "Vive (R) Grip" msgstr "Vive (П): рукоятка" #. Key: Vive_Right_Menu_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(806) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(806) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Menu_Click" msgid "Vive (R) Menu" msgstr "Vive (П): кнопка «Меню»" #. Key: Vive_Right_System_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(804) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(804) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_System_Click" msgid "Vive (R) System" msgstr "Vive (П): кнопка «Система»" #. Key: Vive_Right_Trackpad_2D #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(809) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(809) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_2D" msgid "Vive (R) Trackpad 2D-Axis" msgstr "Vive (П): 2D-ось сенсорной панели" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(812) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(812) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Click" msgid "Vive (R) Trackpad Button" msgstr "Vive (П): кнопка сенсорной панели" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Down #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(815) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(815) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Down" msgid "Vive (R) Trackpad Down" msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие вниз" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(816) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(816) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Left" msgid "Vive (R) Trackpad Left" msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие влево" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(817) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(817) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Right" msgid "Vive (R) Trackpad Right" msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие вправо" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Touch #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(813) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(813) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Touch" msgid "Vive (R) Trackpad Touch" msgstr "Vive (П): касание сенсорной панели" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Up #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(814) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(814) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Up" msgid "Vive (R) Trackpad Up" msgstr "Vive (П): сенсорная панель, нажатие вверх" #. Key: Vive_Right_Trackpad_X #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(810) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(810) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_X" msgid "Vive (R) Trackpad X-Axis" msgstr "Vive (П): ось X сенсорной панели" #. Key: Vive_Right_Trackpad_Y #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(811) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(811) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Y" msgid "Vive (R) Trackpad Y-Axis" msgstr "Vive (П): ось Y сенсорной панели" #. Key: Vive_Right_Trigger_Axis #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(808) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(808) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Axis" msgid "Vive (R) Trigger Axis" msgstr "Vive (П): ось триггера" #. Key: Vive_Right_Trigger_Click #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(807) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(807) msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Click" msgid "Vive (R) Trigger" msgstr "Vive (П): триггер" #. Key: ViveSubCategory #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(788) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(788) msgctxt "InputKeys,ViveSubCategory" msgid "HTC Vive" msgstr "HTC Vive" #. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1137) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1137) msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom" msgid "Gamepad A" msgstr "Геймпад: кнопка A" #. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1145) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1145) msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left" msgid "Gamepad X" msgstr "Геймпад: кнопка X" #. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1141) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1141) msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right" msgid "Gamepad B" msgstr "Геймпад: кнопка B" #. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1149) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1149) msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top" msgid "Gamepad Y" msgstr "Геймпад: кнопка Y" #. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Left #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1153) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1153) msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Left" msgid "Gamepad Back" msgstr "Геймпад: кнопка «Просмотр»" #. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Right #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1157) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1157) msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Right" msgid "Gamepad Start" msgstr "Геймпад: кнопка «Меню»" #. Key: XBoxOneSubCateogry #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(771) #: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(771) msgctxt "InputKeys,XBoxOneSubCateogry" msgid "XBox One" msgstr "Xbox One" #. Key: NoOpenGLDriver #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(133) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(133) msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLDriver" msgid "Failed to load OpenGL Driver which is required to run the engine.\nOpenGL4 has been deprecated and should use Vulkan." msgstr "Не удалось загрузить драйвер OpenGL, который требуется для работы движка.\nВместо OpenGL4 теперь используется Vulkan." #. Key: NoOpenGLTargetedRHI #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(112) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(112) msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLTargetedRHI" msgid "Trying to force OpenGL RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list." msgstr "Не удалось использовать RHI для OpenGL: его нет в списке обнаруженных RHI выбранного проекта." #. Key: NoTargetedRHI #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(137) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(137) msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoTargetedRHI" msgid "The project does not target Vulkan or OpenGL RHIs, check project settings or pass -nullrhi." msgstr "Проект не содержит RHI для Vulkan или OpenGL, проверьте настройки проекта или воспользуйтесь командой -nullrhi." #. Key: NoVulkanDriver #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(129) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(129) msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanDriver" msgid "Failed to load Vulkan Driver which is required to run the engine.\nThe engine no longer fallbacks to OpenGL4 which has been deprecated." msgstr "Не удалось загрузить драйвер Vulkan, который требуется для работы движка.\nOpenGL4 больше не поддерживается движком." #. Key: NoVulkanNoGL #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(123) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(123) msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanNoGL" msgid "Vulkan or OpenGL (4.3) support is required to run the engine." msgstr "Для работы движка игры требуется Vulkan или OpenGL версии 4.3." #. Key: NoVulkanTargetedRHI #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(97) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(97) msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanTargetedRHI" msgid "Trying to force Vulkan RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list." msgstr "Не удалось использовать RHI для Vulkan: его нет в списке обнаруженных RHI выбранного проекта." #. Key: OpenGLRemoved #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(25) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(25) msgctxt "LinuxDynamicRHI,OpenGLRemoved" msgid "Warning: OpenGL is no longer supported for desktop platforms. Vulkan will be used instead." msgstr "Внимание: OpenGL больше не поддерживается на компьютерах. Вместо него будет использоваться Vulkan." #. Key: RequiredOpenGL #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(108) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(108) msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredOpenGL" msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine." msgstr "Для работы движка игры требуется OpenGL версии 4.3." #. Key: RequiredVulkan #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(93) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(93) msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredVulkan" msgid "Vulkan Driver is required to run the engine." msgstr "Для работы движка игры требуется драйвер Vulkan." #. Key: DriverDownloadLinkAMD #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(211) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(211) msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkAMD" msgid "https://www.amd.com/en/support" msgstr "https://www.amd.com/ru/support" #. Key: DriverDownloadLinkIntel #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(216) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(216) msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkIntel" msgid "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics" msgstr "https://downloadcenter.intel.com/ru/product/80939/Graphics" #. Key: DriverDownloadLinkNVIDIA #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(206) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(206) msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkNVIDIA" msgid "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/" msgstr "https://www.nvidia.com/ru-ru/geforce/drivers/" #. Key: LatestVideoCardDriverIssueReport #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(238) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(238) msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverIssueReport" msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install the recommended driver version.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}" msgstr "Последняя версия установленного графического драйвера {Vendor} содержит известные ошибки.\nУстановите рекомендуемую версию драйвера.\n\nПерейти по ссылке и скачать драйвер?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nУстановлено: {InstalledVer}\nРекомендуется: {RecommendedVer}" #. Key: LatestVideoCardDriverRHIIssueReport #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(234) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(234) msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverRHIIssueReport" msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}" msgstr "Последняя версия графического драйвера {Vendor} содержит ошибки в {RHI}.\nУстановите рекомендуемую версию драйвера либо переключитесь на другой API рендеринга.\n\nПерейти по ссылке и скачать драйвер?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nУстановлено: {InstalledVer}\nРекомендуется: {RecommendedVer}" #. Key: TitleVideoCardDriverIssue #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(253) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(253) msgctxt "MessageDialog,TitleVideoCardDriverIssue" msgid "WARNING: Known issues with graphics driver" msgstr "ВНИМАНИЕ: данный драйвер видеоадаптера может вызывать проблемы." #. Key: UpdateMacOSX_Body #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(288) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(288) msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Body" msgid "Please update to the latest version of macOS for best performance and stability." msgstr "Обновите macOS до последней версии для наилучшей производительности и стабильности." #. Key: UpdateMacOSX_Title #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(289) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(289) msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Title" msgid "Update macOS" msgstr "Обновить macOS" #. Key: VideoCardDriverIssueReport #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(249) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(249) msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverIssueReport" msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install either the latest or the recommended driver version.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}" msgstr "Версия установленного графического драйвера {Vendor} содержит известные ошибки.\nУстановите рекомендуемую или последнюю версию драйвера.\n\nПерейти по ссылке и скачать драйвер?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nУстановлено: {InstalledVer}\nРекомендуется: {RecommendedVer}" #. Key: VideoCardDriverRHIIssueReport #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(245) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(245) msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverRHIIssueReport" msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install either the latest or the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}" msgstr "Версия установленного графического драйвера {Vendor} содержит известные ошибки в {RHI}.\nУстановите рекомендуемую или последнюю версию драйвера, либо переключитесь на другой API рендеринга.\n\nПерейти по ссылке и скачать драйвер?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nУстановлено: {InstalledVer}\nРекомендуется: {RecommendedVer}" #. Key: DebugGameName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(345) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(345) msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugGameName" msgid "DebugGame" msgstr "Отладка игры" #. Key: DebugName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(342) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(342) msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugName" msgid "Debug" msgstr "Отладка" #. Key: DevelopmentName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(348) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(348) msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DevelopmentName" msgid "Development" msgstr "Разработка" #. Key: ShippingName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(351) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(351) msgctxt "UnrealBuildConfigurations,ShippingName" msgid "Shipping" msgstr "Версия" #. Key: TestName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(354) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(354) msgctxt "UnrealBuildConfigurations,TestName" msgid "Test" msgstr "Тест" #. Key: UnknownName #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(357) #: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(357) msgctxt "UnrealBuildConfigurations,UnknownName" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #. Key: RequiredDX11Feature_11_SM5 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(668) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(668) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX11Feature_11_SM5" msgid "A D3D11-compatible GPU (Feature Level 11.0, Shader Model 5.0) is required to run the engine." msgstr "Для работы движка игры требуется графический процессор с поддержкой D3D11 (уровень функций 11.0, шейдерная модель 5.0)." #. Key: RequiredDX12 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(646) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(646) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12" msgid "DX12 is not supported on your system. Try running without the -dx12 or -d3d12 command line argument." msgstr "Ваша система не поддерживает DX12. Попробуйте запустить игру без параметров -dx12 или -d3d12 в командной строке." #. Key: RequiredDX12SM6 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(622) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(622) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12SM6" msgid "DX12 SM6 is not supported on your system. Try running without the -sm6 command line argument." msgstr "Ваша система не поддерживает DX12 SM6. Попробуйте запустить без параметра командной строки -sm6." #. Key: RequiredOpenGL #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(680) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(680) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredOpenGL" msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine." msgstr "Для работы движка игры требуется OpenGL версии 4.3." #. Key: RequiredVulkan #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(674) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(674) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredVulkan" msgid "Vulkan Driver is required to run the engine." msgstr "Для работы движка игры требуется драйвер Vulkan." #. Key: RHIOptionsError #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(504) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(504) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIOptionsError" msgid "-d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan, and -opengl are mutually exclusive options, but more than one was specified on the command-line." msgstr "Параметры -d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan и -opengl несовместимы друг с другом, при этом в командной строке указано более одного параметра." #. Key: RHIPerformanceDX12 #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(528) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(528) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceDX12" msgid "DirectX 12 is not supported for Performance Mode." msgstr "DirectX 12 не поддерживается режимом «производительность»." #. Key: RHIPerformanceOpenGL #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(516) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(516) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceOpenGL" msgid "OpenGL is not supported for Performance Mode." msgstr "OpenGL не поддерживается режимом «производительность»." #. Key: RHIPerformanceVulkan #. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(521) #: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(521) msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceVulkan" msgid "Vulkan is not supported for Performance Mode." msgstr "Vulkan не поддерживается режимом «производительность»."