RealtimeStyleTransferRuntime/Content/Localization/EngineOverrides/pl/EngineOverrides.po

2893 lines
132 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# EngineOverrides Polish translation.
# Copyright Epic Games, Inc. All Rights Reserved.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EngineOverrides\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 16:02\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 16:02\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Key: RequiredAGX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Apple/AppleDynamicRHI.cpp:157
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Apple/AppleDynamicRHI.cpp:157
msgctxt "AppleDynamicRHI,RequiredAGX"
msgid "The AGX RHI is not supported on your system. Try running without the -agx command line argument."
msgstr "Komponent RHI AGX nie jest obsługiwany przez system. Spróbuj uruchomić grę bez argumentu -agx w wierszu polecenia."
#. Key: BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1897
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1897
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat"
msgid "{Current} / {Total} ({Speed}/sec)"
msgstr "{Current} / {Total} ({Speed}/sek.)"
#. Key: BuildPatchInstaller_GenericProgress
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1877
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:1877
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_GenericProgress"
msgid "Please Wait"
msgstr "Proszę czekać"
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:19
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:19
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing"
msgid "The application is closing."
msgstr "Aplikacja zostanie zamknięta."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:20
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:20
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationError"
msgid "Patching service could not start. Please contact support."
msgstr "Nie udało się uruchomić usługi aktualizacji. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:18
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:18
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt"
msgid "The installation is corrupt. Please contact support."
msgstr "Instalacja jest uszkodzona. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_DownloadError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:15
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:15
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_DownloadError"
msgid "Could not download patch data. Please check your internet connection, and try again."
msgstr "Nie można pobrać aktualizacji. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:16
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:16
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail"
msgid "A file corruption has occurred. Please try again."
msgstr "Doszło do uszkodzenia pliku. Spróbuj ponownie później."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InitializationError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:23
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:23
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InitializationError"
msgid "The installer failed to initialize. Please contact support."
msgstr "Instalator nie mógł rozpocząć pracy. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:26
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:26
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax"
msgid "An unknown error ocurred. Please contact support."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:17
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:17
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall"
msgid "A file access error has occurred. Please check your running processes."
msgstr "W trakcie próby uzyskania dostępu do pliku wystąpił błąd. Sprawdź procesy działające w tle."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_NoError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:14
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:14
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_NoError"
msgid "The operation was successful."
msgstr "Operacja zakończona sukcesem."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:25
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:25
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace"
msgid "Not enough disk space available. Please free up some disk space and try again."
msgstr "Na dysku brakuje miejsca. Zwolnij trochę miejsca i spróbuj ponownie."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:24
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:24
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded"
msgid "Maximum path length exceeded. Please specify a shorter install location."
msgstr "Przekroczono maksymalną długość ścieżki. Wybierz miejsce instalacji o krótszej ścieżce dostępu."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:22
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:22
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError"
msgid "The necessary prerequisites have failed to install. Please contact support."
msgstr "Nie udało się dokonać wstępnej instalacji. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: BuildPatchInstallShortError_UserCanceled
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:21
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:21
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_UserCanceled"
msgid "User cancelled."
msgstr "Anulowane przez użytkownika."
#. Key: InstallDirectoryDiskSpace
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:49
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:49
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpace"
msgid "There is not enough space at {Location}\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
msgstr "{Location} nie ma wystarczającej ilości miejsca\nPotrzeba: {RequiredBytes}.\nDostępne wolne miejsce: {AvailableBytes}.\nAby przeprowadzić instalację, potrzeba dodatkowo: {SpaceAdditional}."
#. Key: InstallDirectoryDiskSpaceDevice
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:51
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp:51
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpaceDevice"
msgid "There is not enough space on your device.\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
msgstr "Na twoim urządzeniu nie ma wystarczającej ilości miejsca.\nPotrzeba: {RequiredBytes}.\nDostępne wolne miejsce: {AvailableBytes}.\nAby przeprowadzić instalację, potrzeba dodatkowo: {SpaceAdditional}."
#. Key: InvalidInstallTags
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:617
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:617
msgctxt "BuildPatchInstallError,InvalidInstallTags"
msgid "This installation could not continue due to a configuration issue. Please contact support."
msgstr "Z powodu problemu z konfiguracją nie można kontynuować procesu instalacji. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: MissingInstallDirectory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:637
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:637
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingInstallDirectory"
msgid "The installation directory could not be created.\n{0}"
msgstr "Nie można było utworzyć katalogu instalacji:\n{0}"
#. Key: MissingPrereqForPrereqOnlyInstall
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:667
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:667
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingPrereqForPrereqOnlyInstall"
msgid "This installation could not continue due to a prerequisite configuration issue. Please contact support."
msgstr "Z powodu problemu z konfiguracją nie można kontynuować procesu instalacji. Skontaktuj się z działem pomocy."
#. Key: MissingStageDirectory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:647
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp:647
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingStageDirectory"
msgid "The following directory could not be created.\n{0}"
msgstr "Nie można było utworzyć następującego katalogu:\n{0}"
#. Key: EBuildPatchProgress_BuildVerification
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:64
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:64
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_BuildVerification"
msgid "Verifying"
msgstr "Weryfikowanie"
#. Key: EBuildPatchProgress_CleanUp
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:65
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:65
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_CleanUp"
msgid "Cleaning up"
msgstr "Porządkowanie"
#. Key: EBuildPatchProgress_Complete
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:67
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:67
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Complete"
msgid "Complete"
msgstr "Ukończono"
#. Key: EBuildPatchProgress_Downloading
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:62
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:62
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Downloading"
msgid "Downloading"
msgstr "Pobieranie"
#. Key: EBuildPatchProgress_Initialising
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:60
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:60
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Initialising"
msgid "Initializing"
msgstr "Rozpoczynanie"
#. Key: EBuildPatchProgress_Installing
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:63
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:63
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Installing"
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
#. Key: EBuildPatchProgress_Paused
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:68
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:68
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Paused"
msgid "Paused"
msgstr "Pauza"
#. Key: EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:66
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:66
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Instalacja wstępna"
#. Key: EBuildPatchProgress_Queued
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:59
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:59
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Queued"
msgid "Queued"
msgstr "W kolejce"
#. Key: EBuildPatchProgress_Resuming
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:61
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp:61
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Resuming"
msgid "Resuming"
msgstr "Wznawianie"
#. Key: NullDrvFailure
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:64
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:64
msgctxt "DynamicRHI,NullDrvFailure"
msgid "NullDrv failure?"
msgstr "Awaria sterownika NullDrv?"
#. Key: FileManagerName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:1592
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:1592
msgctxt "GenericPlatform,FileManagerName"
msgid "File Manager"
msgstr "Menedżer plików"
#. Key: GpuProfileVsyncEnabledWarning
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp:483
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp:483
msgctxt "GpuProfiler,GpuProfileVsyncEnabledWarning"
msgid "WARNING: This GPU profile was captured with v-sync enabled. V-sync wait time may show up in any bucket, and as a result the data in this profile may be skewed. Please profile with v-sync disabled to obtain the most accurate data."
msgstr "UWAGA: Profil karty graficznej został sporządzony przy włączonej synchronizacji pionowej. Czas oczekiwania na synchronizację będzie wliczany do każdego zestawu i w związku z tym dane mogą być niepoprawne. Aby uzyskać jak najdokładniejsze dane, sporządź profil po wyłączeniu synchronizacji pionowej."
#. Key: FailedToCreateHoloLens_RHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/HoloLens/HoloLensDynamicRHI.cpp:118
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/HoloLens/HoloLensDynamicRHI.cpp:118
msgctxt "HoloLens,FailedToCreateHoloLens_RHI"
msgid "HoloLensRHI failure?"
msgstr "Awaria komponentu HoloLensRHI?"
#. Key: Acceleration
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:718
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:718
msgctxt "InputKeys,Acceleration"
msgid "Acceleration"
msgstr "Przyspieszenie"
#. Key: Add
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:611
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:611
msgctxt "InputKeys,Add"
msgid "Num +"
msgstr "Num +"
#. Key: Ampersand
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:657
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:657
msgctxt "InputKeys,Ampersand"
msgid "Ampersand"
msgstr "Symbol et"
#. Key: Android_Back
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:770
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:770
msgctxt "InputKeys,Android_Back"
msgid "Android Back"
msgstr "Android: wstecz"
#. Key: Android_Menu
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:773
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:773
msgctxt "InputKeys,Android_Menu"
msgid "Android Menu"
msgstr "Android: menu"
#. Key: Android_Volume_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:772
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:772
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Down"
msgid "Android Volume Down"
msgstr "Android: ciszej"
#. Key: Android_Volume_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:771
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:771
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Up"
msgid "Android Volume Up"
msgstr "Android: głośniej"
#. Key: AndroidSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:768
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:768
msgctxt "InputKeys,AndroidSubCateogry"
msgid "Android"
msgstr "Android"
#. Key: AnyKey
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:519
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:519
msgctxt "InputKeys,AnyKey"
msgid "Any Key"
msgstr "Dowolny klawisz"
#. Key: Apostrophe
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:652
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:652
msgctxt "InputKeys,Apostrophe"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrof"
#. Key: Asterix
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:658
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:658
msgctxt "InputKeys,Asterix"
msgid "Asterisk"
msgstr "Gwiazdka"
#. Key: Backslash
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:650
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:650
msgctxt "InputKeys,Backslash"
msgid "Backslash"
msgstr "Lewy ukośnik"
#. Key: BackSpace
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:557
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:557
msgctxt "InputKeys,BackSpace"
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#. Key: CapsLock
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
msgctxt "InputKeys,CapsLock"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#. Key: CapsLockShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:538
msgctxt "InputKeys,CapsLockShort"
msgid "Caps"
msgstr "Caps"
#. Key: Caret
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:659
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:659
msgctxt "InputKeys,Caret"
msgid "Caret"
msgstr "Daszek"
#. Key: Colon
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:662
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:662
msgctxt "InputKeys,Colon"
msgid "Colon"
msgstr "Dwukropek"
#. Key: Comma
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:643
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:643
msgctxt "InputKeys,Comma"
msgid "Comma"
msgstr "Przecinek"
#. Key: Decimal
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:613
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:613
msgctxt "InputKeys,Decimal"
msgid "Num ."
msgstr "Num ."
#. Key: Delete
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
msgctxt "InputKeys,Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. Key: DeleteShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:554
msgctxt "InputKeys,DeleteShort"
msgid "Del"
msgstr "Del"
#. Key: Divide
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:614
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:614
msgctxt "InputKeys,Divide"
msgid "Num /"
msgstr "Num /"
#. Key: Dollar
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:660
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:660
msgctxt "InputKeys,Dollar"
msgid "Dollar"
msgstr "Symbol dolara"
#. Key: Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:549
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:549
msgctxt "InputKeys,Down"
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#. Key: End
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:543
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:543
msgctxt "InputKeys,End"
msgid "End"
msgstr "End"
#. Key: Enter
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:535
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:535
msgctxt "InputKeys,Enter"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#. Key: Equals
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:642
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:642
msgctxt "InputKeys,Equals"
msgid "Equals"
msgstr "Znak równości"
#. Key: Escape
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
msgctxt "InputKeys,Escape"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#. Key: EscapeShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:539
msgctxt "InputKeys,EscapeShort"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#. Key: Exclamation
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:661
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:661
msgctxt "InputKeys,Exclamation"
msgid "Exclamation"
msgstr "Wykrzyknik"
#. Key: F1
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:616
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:616
msgctxt "InputKeys,F1"
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. Key: F10
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:625
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:625
msgctxt "InputKeys,F10"
msgid "F10"
msgstr "F10"
#. Key: F11
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:626
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:626
msgctxt "InputKeys,F11"
msgid "F11"
msgstr "F11"
#. Key: F12
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:627
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:627
msgctxt "InputKeys,F12"
msgid "F12"
msgstr "F12"
#. Key: F2
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:617
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:617
msgctxt "InputKeys,F2"
msgid "F2"
msgstr "F2"
#. Key: F3
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:618
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:618
msgctxt "InputKeys,F3"
msgid "F3"
msgstr "F3"
#. Key: F4
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:619
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:619
msgctxt "InputKeys,F4"
msgid "F4"
msgstr "F4"
#. Key: F5
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:620
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:620
msgctxt "InputKeys,F5"
msgid "F5"
msgstr "F5"
#. Key: F6
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:621
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:621
msgctxt "InputKeys,F6"
msgid "F6"
msgstr "F6"
#. Key: F7
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:622
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:622
msgctxt "InputKeys,F7"
msgid "F7"
msgstr "F7"
#. Key: F8
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:623
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:623
msgctxt "InputKeys,F8"
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. Key: F9
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:624
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:624
msgctxt "InputKeys,F9"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. Key: ForwardDelete
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:555
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:555
msgctxt "InputKeys,ForwardDelete"
msgid "Fn+Delete"
msgstr "Fn+Delete"
#. Key: Gamepad_DPad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:680
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:680
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Down"
msgid "Gamepad D-pad Down"
msgstr "Kontroler: przycisk kierunku „w dół”"
#. Key: Gamepad_DPad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:682
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:682
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Left"
msgid "Gamepad D-pad Left"
msgstr "Kontroler: przycisk kierunku „w lewo”"
#. Key: Gamepad_DPad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:681
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:681
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Right"
msgid "Gamepad D-pad Right"
msgstr "Kontroler: przycisk kierunku „w prawo”"
#. Key: Gamepad_DPad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:679
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:679
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Up"
msgid "Gamepad D-pad Up"
msgstr "Kontroler: przycisk kierunku „w górę”"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Bottom
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1172
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1172
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Bottom"
msgid "Gamepad Face Button Bottom"
msgstr "Kontroler: przycisk przedni na dole"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1180
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1180
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Left"
msgid "Gamepad Face Button Left"
msgstr "Kontroler: przycisk przedni z lewej"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1176
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1176
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Right"
msgid "Gamepad Face Button Right"
msgstr "Kontroler: przycisk przedni z prawej"
#. Key: Gamepad_FaceButton_Top
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1184
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1184
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Top"
msgid "Gamepad Face Button Top"
msgstr "Kontroler: przycisk przedni na górze"
#. Key: Gamepad_Left2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:674
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:674
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Left2D"
msgid "Gamepad Left Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Kontroler: oś 2D lewego drążka"
#. Key: Gamepad_LeftShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1137
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1137
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftShoulder"
msgid "Gamepad Left Shoulder"
msgstr "Kontroler: lewy przycisk górny"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:686
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:686
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Down"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Down"
msgstr "Kontroler: lewy drążek „w dół”"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:688
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:688
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Left"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Left"
msgstr "Kontroler: lewy drążek „w lewo”"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:687
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:687
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Right"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Right"
msgstr "Kontroler: lewy drążek „w prawo”"
#. Key: Gamepad_LeftStick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:685
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:685
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Up"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Up"
msgstr "Kontroler: lewy drążek „w górę”"
#. Key: Gamepad_LeftThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1161
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1161
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftThumbstick"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Button"
msgstr "Kontroler: naciśnięcie lewego drążka"
#. Key: Gamepad_LeftTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1145
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1145
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTrigger"
msgid "Gamepad Left Trigger"
msgstr "Kontroler: lewy spust"
#. Key: Gamepad_LeftTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1153
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1153
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTriggerAxis"
msgid "Gamepad Left Trigger Axis"
msgstr "Kontroler: oś lewego spustu"
#. Key: Gamepad_LeftX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:672
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:672
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftX"
msgid "Gamepad Left Thumbstick X-Axis"
msgstr "Kontroler: oś X lewego drążka"
#. Key: Gamepad_LeftY
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:673
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:673
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftY"
msgid "Gamepad Left Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Kontroler: oś Y lewego drążka"
#. Key: Gamepad_Right2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:677
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:677
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Right2D"
msgid "Gamepad Right Thumbstick 2D-Axis"
msgstr "Kontroler: oś 2D prawego drążka"
#. Key: Gamepad_RightShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1141
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1141
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightShoulder"
msgid "Gamepad Right Shoulder"
msgstr "Kontroler: prawy przycisk górny"
#. Key: Gamepad_RightStick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:691
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:691
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Down"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Down"
msgstr "Kontroler: prawy drążek „w dół”"
#. Key: Gamepad_RightStick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:693
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:693
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Left"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Left"
msgstr "Kontroler: prawy drążek „w lewo”"
#. Key: Gamepad_RightStick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:692
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:692
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Right"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Right"
msgstr "Kontroler: prawy drążek „w prawo”"
#. Key: Gamepad_RightStick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:690
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:690
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Up"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Up"
msgstr "Kontroler: prawy drążek „w górę”"
#. Key: Gamepad_RightThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1165
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1165
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightThumbstick"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Button"
msgstr "Kontroler: naciśnięcie prawego drążka"
#. Key: Gamepad_RightTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1149
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1149
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTrigger"
msgid "Gamepad Right Trigger"
msgstr "Kontroler: prawy spust"
#. Key: Gamepad_RightTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1157
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1157
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTriggerAxis"
msgid "Gamepad Right Trigger Axis"
msgstr "Kontroler: oś prawego spustu"
#. Key: Gamepad_RightX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:675
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:675
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightX"
msgid "Gamepad Right Thumbstick X-Axis"
msgstr "Kontroler: oś X prawego drążka"
#. Key: Gamepad_RightY
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:676
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:676
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightY"
msgid "Gamepad Right Thumbstick Y-Axis"
msgstr "Kontroler: oś Y prawego drążka"
#. Key: Gamepad_Special_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1188
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1188
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left"
msgid "Gamepad Special Left"
msgstr "Kontroler: lewy przycisk specjalny"
#. Key: Gamepad_Special_Left_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:744
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:744
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_X"
msgid "Touchpad Button X Axis"
msgstr "Przycisk panelu dotykowego oś X"
#. Key: Gamepad_Special_Left_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:745
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:745
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_Y"
msgid "Touchpad Button Y Axis"
msgstr "Przycisk panelu dotykowego oś Y"
#. Key: Gamepad_Special_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1192
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1192
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Right"
msgid "Gamepad Special Right"
msgstr "Kontroler: prawy przycisk specjalny"
#. Key: GamepadSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:515
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:515
msgctxt "InputKeys,GamepadSubCategory"
msgid "Gamepad"
msgstr "Kontroler"
#. Key: Gesture_Flick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:736
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:736
msgctxt "InputKeys,Gesture_Flick"
msgid "Flick"
msgstr "Pstryknięcie"
#. Key: Gesture_Pinch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:735
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:735
msgctxt "InputKeys,Gesture_Pinch"
msgid "Pinch"
msgstr "Uszczypnięcie"
#. Key: Gesture_Rotate
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:737
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:737
msgctxt "InputKeys,Gesture_Rotate"
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"
#. Key: GestureSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:733
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:733
msgctxt "InputKeys,GestureSubCateogry"
msgid "Gesture"
msgstr "Gest"
#. Key: Global_Back
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:765
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:765
msgctxt "InputKeys,Global_Back"
msgid "Global Back"
msgstr "Globalny: wstecz"
#. Key: Global_Menu
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:761
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:761
msgctxt "InputKeys,Global_Menu"
msgid "Global Menu"
msgstr "Globalny: menu"
#. Key: Global_Pause
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:763
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:763
msgctxt "InputKeys,Global_Pause"
msgid "Global Pause"
msgstr "Globalny: wstrzymaj"
#. Key: Global_Play
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:764
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:764
msgctxt "InputKeys,Global_Play"
msgid "Global Play"
msgstr "Globalny: odtwórz"
#. Key: Global_View
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:762
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:762
msgctxt "InputKeys,Global_View"
msgid "Global View"
msgstr "Globalny: wyświetl"
#. Key: Gravity
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:717
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:717
msgctxt "InputKeys,Gravity"
msgid "Gravity"
msgstr "Grawitacja"
#. Key: Home
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:544
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:544
msgctxt "InputKeys,Home"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#. Key: Hyphen
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:644
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:644
msgctxt "InputKeys,Hyphen"
msgid "Hyphen"
msgstr "Kreska"
#. Key: Insert
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
msgctxt "InputKeys,Insert"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#. Key: InsertShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:551
msgctxt "InputKeys,InsertShort"
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
#. Key: KeyboardSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:517
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:517
msgctxt "InputKeys,KeyboardSubCategory"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
#. Key: Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:546
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:546
msgctxt "InputKeys,Left"
msgid "Left"
msgstr "W lewo"
#. Key: LeftAlt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:636
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:636
msgctxt "InputKeys,LeftAlt"
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
#. Key: LeftBracket
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:649
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:649
msgctxt "InputKeys,LeftBracket"
msgid "Left Bracket"
msgstr "Lewy nawias kwadratowy"
#. Key: LeftCommand
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:638
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:638
msgctxt "InputKeys,LeftCommand"
msgid "Left Cmd"
msgstr "Lewy Cmd"
#. Key: LeftControl
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:634
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:634
msgctxt "InputKeys,LeftControl"
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
#. Key: LeftMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButton"
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "Mysz: LPM"
#. Key: LeftMouseButtonShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:528
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButtonShort"
msgid "LMB"
msgstr "LPM"
#. Key: LeftParantheses
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:655
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:655
msgctxt "InputKeys,LeftParantheses"
msgid "Left Parantheses"
msgstr "Lewy nawias"
#. Key: LeftShift
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:632
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:632
msgctxt "InputKeys,LeftShift"
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
#. Key: MiddleMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:530
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:530
msgctxt "InputKeys,MiddleMouseButton"
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "Mysz: Środkowy"
#. Key: MixedReality_Left_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:809
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:809
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Grip_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Grip"
msgstr "Mixed Reality (L): przycisk uchwytu"
#. Key: MixedReality_Left_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:808
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:808
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Menu_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Menu"
msgstr "Mixed Reality (L): przycisk Menu"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:814
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:814
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick"
msgstr "Mixed Reality (L): drążek"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:816
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:816
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Down"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Down"
msgstr "Mixed Reality (L): drążek w dół"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:817
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:817
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Left"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Left"
msgstr "Mixed Reality (L): drążek w lewo"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:818
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:818
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Right"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Right"
msgstr "Mixed Reality (L): drążek w prawo"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:815
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:815
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Up"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Up"
msgstr "Mixed Reality (L): drążek w górę"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:812
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:812
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_X"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick X"
msgstr "Mixed Reality (L): oś X drążka"
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:813
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:813
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Y"
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Y"
msgstr "Mixed Reality (L): oś Y drążka"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:821
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:821
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad"
msgstr "Mixed Reality (L): panel dotykowy"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:824
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:824
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Down"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Down"
msgstr "Mixed Reality (L): panel dotykowy w dół"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:825
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:825
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Left"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Left"
msgstr "Mixed Reality (L): panel dotykowy w lewo"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:826
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:826
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Right"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Right"
msgstr "Mixed Reality (L): panel dotykowy w prawo"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:822
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:822
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Touch"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Touch"
msgstr "Mixed Reality (L): panel dotykowy dotyk"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:823
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:823
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Up"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Up"
msgstr "Mixed Reality (L): panel dotykowy w górę"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:819
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:819
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_X"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad X"
msgstr "Mixed Reality (L): oś X panelu dotykowego"
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:820
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:820
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Y"
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Y"
msgstr "Mixed Reality (L): oś Y panelu dotykowego"
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:811
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:811
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Axis"
msgid "Mixed Reality (L) Trigger Axis"
msgstr "Mixed Reality (L): oś spustu"
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:810
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:810
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Click"
msgid "Mixed Reality (L) Trigger"
msgstr "Mixed Reality (L): spust"
#. Key: MixedReality_Right_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:828
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:828
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Grip_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Grip"
msgstr "Mixed Reality (P): przycisk uchwytu"
#. Key: MixedReality_Right_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:827
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:827
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Menu_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Menu"
msgstr "Mixed Reality (P): przycisk Menu"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:833
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:833
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick"
msgstr "Mixed Reality (P): drążek"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:835
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:835
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Down"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Down"
msgstr "Mixed Reality (P): drążek w dół"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:836
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:836
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Left"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Left"
msgstr "Mixed Reality (P): drążek w lewo"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:837
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:837
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Right"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Right"
msgstr "Mixed Reality (P): drążek w prawo"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:834
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:834
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Up"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Up"
msgstr "Mixed Reality (P): drążek w górę"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:831
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:831
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_X"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick X"
msgstr "Mixed Reality (P): oś X drążka"
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:832
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:832
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Y"
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Y"
msgstr "Mixed Reality (P): oś Y drążka"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:840
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:840
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad"
msgstr "Mixed Reality (P): panel dotykowy"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:843
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:843
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Down"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Down"
msgstr "Mixed Reality (P): panel dotykowy w dół"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:844
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:844
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Left"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Left"
msgstr "Mixed Reality (P): panel dotykowy w lewo"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:845
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:845
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Right"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Right"
msgstr "Mixed Reality (P): panel dotykowy w prawo"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:841
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:841
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Touch"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Touch"
msgstr "Mixed Reality (P): panel dotykowy dotyk"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:842
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:842
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Up"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Up"
msgstr "Mixed Reality (P): panel dotykowy w górę"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:838
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:838
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_X"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad X"
msgstr "Mixed Reality (P): oś X panelu dotykowego"
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:839
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:839
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Y"
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Y"
msgstr "Mixed Reality (P): oś Y panelu dotykowego"
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:830
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:830
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Axis"
msgid "Mixed Reality (R) Trigger Axis"
msgstr "Mixed Reality (P): oś spustu"
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:829
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:829
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Click"
msgid "Mixed Reality (R) Trigger"
msgstr "Mixed Reality (P): spust"
#. Key: MixedRealitySubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:806
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:806
msgctxt "InputKeys,MixedRealitySubCategory"
msgid "Windows Mixed Reality"
msgstr "Windows Mixed Reality"
#. Key: MotionSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:713
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:713
msgctxt "InputKeys,MotionSubCateogry"
msgid "Motion"
msgstr "Ruch"
#. Key: Mouse2D
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:523
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:523
msgctxt "InputKeys,Mouse2D"
msgid "Mouse XY 2D-Axis"
msgstr "Mysz: oś 2D XY"
#. Key: MouseScrollDown
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:526
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:526
msgctxt "InputKeys,MouseScrollDown"
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Mysz: rolka (dół)"
#. Key: MouseScrollUp
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:525
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:525
msgctxt "InputKeys,MouseScrollUp"
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Mysz: rolka (góra)"
#. Key: MouseSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:516
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:516
msgctxt "InputKeys,MouseSubCategory"
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
#. Key: MouseWheelAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:524
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:524
msgctxt "InputKeys,MouseWheelAxis"
msgid "Mouse Wheel Axis"
msgstr "Oś rolki myszy"
#. Key: MouseX
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:521
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:521
msgctxt "InputKeys,MouseX"
msgid "Mouse X"
msgstr "Oś X myszy"
#. Key: MouseY
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:522
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:522
msgctxt "InputKeys,MouseY"
msgid "Mouse Y"
msgstr "Oś Y myszy"
#. Key: Multiply
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:610
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:610
msgctxt "InputKeys,Multiply"
msgid "Num *"
msgstr "Num *"
#. Key: NumLock
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:629
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:629
msgctxt "InputKeys,NumLock"
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
#. Key: NumPadEight
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:607
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:607
msgctxt "InputKeys,NumPadEight"
msgid "Num 8"
msgstr "Num 8"
#. Key: NumPadFive
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:604
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:604
msgctxt "InputKeys,NumPadFive"
msgid "Num 5"
msgstr "Num 5"
#. Key: NumPadFour
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:603
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:603
msgctxt "InputKeys,NumPadFour"
msgid "Num 4"
msgstr "Num 4"
#. Key: NumPadNine
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:608
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:608
msgctxt "InputKeys,NumPadNine"
msgid "Num 9"
msgstr "Num 9"
#. Key: NumPadOne
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:600
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:600
msgctxt "InputKeys,NumPadOne"
msgid "Num 1"
msgstr "Num 1"
#. Key: NumPadSeven
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:606
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:606
msgctxt "InputKeys,NumPadSeven"
msgid "Num 7"
msgstr "Num 7"
#. Key: NumPadSix
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:605
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:605
msgctxt "InputKeys,NumPadSix"
msgid "Num 6"
msgstr "Num 6"
#. Key: NumPadThree
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:602
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:602
msgctxt "InputKeys,NumPadThree"
msgid "Num 3"
msgstr "Num 3"
#. Key: NumPadTwo
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:601
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:601
msgctxt "InputKeys,NumPadTwo"
msgid "Num 2"
msgstr "Num 2"
#. Key: NumPadZero
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:599
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:599
msgctxt "InputKeys,NumPadZero"
msgid "Num 0"
msgstr "Num 0"
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:856
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:856
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Axis"
msgid "Oculus Touch (L) Grip Axis"
msgstr "Oculus Touch (L): oś uchwytu"
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:855
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:855
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Grip"
msgstr "Oculus Touch (L): uchwyt"
#. Key: OculusTouch_Left_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:854
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:854
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Menu_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Menu"
msgstr "Oculus Touch (L): przycisk Menu"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:862
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:862
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick"
msgstr "Oculus Touch (L): drążek"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:865
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:865
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Down"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Down"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w dół"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:866
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:866
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Left"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Left"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w lewo"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:867
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:867
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Right"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Right"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w prawo"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:863
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:863
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Touch"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek dotyk"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:864
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:864
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Up"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Up"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w górę"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:860
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:860
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_X"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick X"
msgstr "Oculus Touch (L): oś X drążka"
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:861
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:861
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Y"
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Y"
msgstr "Oculus Touch (L): oś Y drążka"
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:858
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:858
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Axis"
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Axis"
msgstr "Oculus Touch (L): oś spustu"
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:857
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:857
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Trigger"
msgstr "Oculus Touch (L): spust"
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:859
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:859
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Touch"
msgstr "Oculus Touch (L): dotknięcie spustu"
#. Key: OculusTouch_Left_X_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:850
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:850
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Click"
msgid "Oculus Touch (L) X Press"
msgstr "Oculus Touch (L): przycisk X naciśnięcie"
#. Key: OculusTouch_Left_X_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:852
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:852
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) X Touch"
msgstr "Oculus Touch (L): przycisk X dotyk"
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:851
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:851
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Click"
msgid "Oculus Touch (L) Y Press"
msgstr "Oculus Touch (L): przycisk Y naciśnięcie"
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:853
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:853
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Touch"
msgid "Oculus Touch (L) Y Touch"
msgstr "Oculus Touch (L): przycisk Y dotyk"
#. Key: OculusTouch_Right_A_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:868
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:868
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Click"
msgid "Oculus Touch (R) A Press"
msgstr "Oculus Touch (P): naciśnięcie A"
#. Key: OculusTouch_Right_A_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:870
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:870
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) A Touch"
msgstr "Oculus Touch (P): dotknięcie A"
#. Key: OculusTouch_Right_B_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:869
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:869
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Click"
msgid "Oculus Touch (R) B Press"
msgstr "Oculus Touch (P): naciśnięcie B"
#. Key: OculusTouch_Right_B_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:871
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:871
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) B Touch"
msgstr "Oculus Touch (P): dotknięcie B"
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:874
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:874
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Axis"
msgid "Oculus Touch (R) Grip Axis"
msgstr "Oculus Touch (P): oś uchwytu"
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:873
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:873
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Click"
msgid "Oculus Touch (R) Grip"
msgstr "Oculus Touch (P): przycisk uchwytu"
#. Key: OculusTouch_Right_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:872
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:872
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_System_Click"
msgid "Oculus Touch (R) System"
msgstr "Oculus Touch (P): przycisk System"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:880
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:880
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Click"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:883
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:883
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Down"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Down"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w dół"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:884
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:884
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Left"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Left"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w lewo"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:885
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:885
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Right"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Right"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w prawo"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:881
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:881
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Touch"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek dotyk"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:882
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:882
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Up"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Up"
msgstr "Oculus Touch (P): drążek w górę"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:878
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:878
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_X"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick X"
msgstr "Oculus Touch (P): oś X drążka"
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:879
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:879
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Y"
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Y"
msgstr "Oculus Touch (P): oś Y drążka"
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:876
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:876
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Axis"
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Axis"
msgstr "Oculus Touch (P): oś spustu"
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:875
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:875
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Click"
msgid "Oculus Touch (R) Trigger"
msgstr "Oculus Touch (P): spust"
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:877
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:877
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Touch"
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Touch"
msgstr "Oculus Touch (P): dotyk spustu"
#. Key: OculusTouchSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:848
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:848
msgctxt "InputKeys,OculusTouchSubCategory"
msgid "Oculus Touch"
msgstr "Oculus Touch"
#. Key: PageDown
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
msgctxt "InputKeys,PageDown"
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
#. Key: PageDownShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:542
msgctxt "InputKeys,PageDownShort"
msgid "PgDn"
msgstr "PgDn"
#. Key: PageUp
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
msgctxt "InputKeys,PageUp"
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
#. Key: PageUpShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:541
msgctxt "InputKeys,PageUpShort"
msgid "PgUp"
msgstr "PgUp"
#. Key: Pause
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:536
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:536
msgctxt "InputKeys,Pause"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#. Key: Period
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:646
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:646
msgctxt "InputKeys,Period"
msgid "Period"
msgstr "Kropka"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1054
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1054
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom"
msgid "Gamepad X"
msgstr "Kontroler: X"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1062
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1062
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Left"
msgid "Gamepad Square"
msgstr "Kontroler: kwadrat"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1058
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1058
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Right"
msgid "Gamepad Circle"
msgstr "Kontroler: kółko"
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Top
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1066
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1066
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Top"
msgid "Gamepad Triangle"
msgstr "Kontroler: trójkąt"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1078
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1078
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftShoulder"
msgid "Gamepad L1"
msgstr "Kontroler: L1"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1102
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1102
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftThumbstick"
msgid "Gamepad L3"
msgstr "Kontroler: L3"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1086
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1086
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTrigger"
msgid "Gamepad L2"
msgstr "Kontroler: L2"
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1094
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1094
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis"
msgid "Gamepad L2 Axis"
msgstr "Kontroler: oś L2"
#. Key: PS4_Gamepad_RightShoulder
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1082
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1082
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightShoulder"
msgid "Gamepad R1"
msgstr "Kontroler: R1"
#. Key: PS4_Gamepad_RightThumbstick
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1106
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1106
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightThumbstick"
msgid "Gamepad R3"
msgstr "Kontroler: R3"
#. Key: PS4_Gamepad_RightTrigger
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1090
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1090
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTrigger"
msgid "Gamepad R2"
msgstr "Kontroler: R2"
#. Key: PS4_Gamepad_RightTriggerAxis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1098
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1098
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTriggerAxis"
msgid "Gamepad R2 Axis"
msgstr "Kontroler: oś R2"
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1070
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1070
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Left"
msgid "Gamepad Touchpad Button"
msgstr "Kontroler: przycisk panelu dotykowego"
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1074
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1074
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Right"
msgid "Gamepad Options"
msgstr "Opcje kontrolera"
#. Key: PS4_Special
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:742
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:742
msgctxt "InputKeys,PS4_Special"
msgid "PS4_Special_DEPRECATED"
msgstr "PS4_Special"
#. Key: Quote
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:653
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:653
msgctxt "InputKeys,Quote"
msgid "Quote"
msgstr "Cudzysłów"
#. Key: Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:548
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:548
msgctxt "InputKeys,Right"
msgid "Right"
msgstr "W prawo"
#. Key: RightAlt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:637
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:637
msgctxt "InputKeys,RightAlt"
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
#. Key: RightBracket
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:651
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:651
msgctxt "InputKeys,RightBracket"
msgid "Right Bracket"
msgstr "Prawy nawias kwadratowy"
#. Key: RightCommand
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:639
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:639
msgctxt "InputKeys,RightCommand"
msgid "Right Cmd"
msgstr "Prawy Cmd"
#. Key: RightControl
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:635
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:635
msgctxt "InputKeys,RightControl"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
#. Key: RightMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
msgctxt "InputKeys,RightMouseButton"
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "Mysz: PPM"
#. Key: RightMouseButtonShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:529
msgctxt "InputKeys,RightMouseButtonShort"
msgid "RMB"
msgstr "PPM"
#. Key: RightParantheses
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:656
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:656
msgctxt "InputKeys,RightParantheses"
msgid "Right Parantheses"
msgstr "Prawy nawias"
#. Key: RightShift
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:633
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:633
msgctxt "InputKeys,RightShift"
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
#. Key: RotationRate
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:716
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:716
msgctxt "InputKeys,RotationRate"
msgid "Rotation Rate"
msgstr "Tempo obrotu"
#. Key: ScrollLock
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:630
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:630
msgctxt "InputKeys,ScrollLock"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#. Key: Semicolon
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:641
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:641
msgctxt "InputKeys,Semicolon"
msgid "Semicolon"
msgstr "Średnik"
#. Key: Slash
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:647
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:647
msgctxt "InputKeys,Slash"
msgid "Slash"
msgstr "Ukośnik"
#. Key: SpaceBar
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
msgctxt "InputKeys,SpaceBar"
msgid "Space Bar"
msgstr "Spacja"
#. Key: SpaceBarShort
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:540
msgctxt "InputKeys,SpaceBarShort"
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
#. Key: SpecialGamepadSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:740
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:740
msgctxt "InputKeys,SpecialGamepadSubCategory"
msgid "SpecialGamepad"
msgstr ""
#. Key: Steam_Back_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:755
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:755
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Left"
msgid "Steam Back Left"
msgstr "Steam: lewy tylny przycisk"
#. Key: Steam_Back_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:756
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:756
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Right"
msgid "Steam Back Right"
msgstr "Steam: prawy tylny przycisk"
#. Key: Steam_Touch_0
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:751
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:751
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_0"
msgid "Steam Touch 0"
msgstr "Steam: dotykowy 0"
#. Key: Steam_Touch_1
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:752
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:752
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_1"
msgid "Steam Touch 1"
msgstr "Steam: dotykowy 1"
#. Key: Steam_Touch_2
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:753
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:753
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_2"
msgid "Steam Touch 2"
msgstr "Steam: dotykowy 2"
#. Key: Steam_Touch_3
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:754
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:754
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_3"
msgid "Steam Touch 3"
msgstr "Steam: dotykowy 3"
#. Key: SteamSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:749
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:749
msgctxt "InputKeys,SteamSubCateogry"
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#. Key: Subtract
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:612
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:612
msgctxt "InputKeys,Subtract"
msgid "Num -"
msgstr "Num -"
#. Key: Tab
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:534
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:534
msgctxt "InputKeys,Tab"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. Key: ThumbMouseButton
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:531
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:531
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton"
msgid "Thumb Mouse Button"
msgstr "Mysz: Boczny"
#. Key: ThumbMouseButton2
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:532
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:532
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton2"
msgid "Thumb Mouse Button 2"
msgstr "Mysz: Boczny 2"
#. Key: Tilt
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:715
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:715
msgctxt "InputKeys,Tilt"
msgid "Tilt"
msgstr "Przechylenie"
#. Key: TouchFormat
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:726
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:726
msgctxt "InputKeys,TouchFormat"
msgid "Touch {0}"
msgstr "Touch {0}"
#. Key: TouchSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:721
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:721
msgctxt "InputKeys,TouchSubCateogry"
msgid "Touch"
msgstr "Dotyk"
#. Key: Underscore
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:645
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:645
msgctxt "InputKeys,Underscore"
msgid "Underscore"
msgstr "Podkreślnik"
#. Key: Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:547
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:547
msgctxt "InputKeys,Up"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#. Key: ValveIndex_Left_A_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:890
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:890
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Click"
msgid "Valve Index (L) A Press"
msgstr "Valve Index (L): przycisk A naciśnięcie"
#. Key: ValveIndex_Left_A_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:892
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:892
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Touch"
msgid "Valve Index (L) A Touch"
msgstr "Valve Index (L): przycisk A dotyk"
#. Key: ValveIndex_Left_B_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:891
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:891
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Click"
msgid "Valve Index (L) B Press"
msgstr "Valve Index (L): przycisk B naciśnięcie"
#. Key: ValveIndex_Left_B_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:893
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:893
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Touch"
msgid "Valve Index (L) B Touch"
msgstr "Valve Index (L): przycisk B dotyk"
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:896
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:896
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Axis"
msgid "Valve Index (L) Grip Axis"
msgstr "Valve Index (L): oś uchwytu"
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:897
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:897
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Force"
msgid "Valve Index (L) Grip Force"
msgstr "Valve Index (L): siła uchwytu"
#. Key: ValveIndex_Left_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:894
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:894
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Click"
msgid "Valve Index (L) System"
msgstr "Valve Index (L): przycisk System"
#. Key: ValveIndex_Left_System_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:895
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:895
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Touch"
msgid "Valve Index (L) System Touch"
msgstr "Valve Index (L): przycisk System dotyk"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:903
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:903
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Click"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick"
msgstr "Valve Index (L): drążek"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:906
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:906
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Down"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Down"
msgstr "Valve Index (L): drążek w dół"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:907
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:907
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Left"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Left"
msgstr "Valve Index (L): drążek w lewo"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:908
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:908
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Right"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Right"
msgstr "Valve Index (L): drążek w prawo"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:904
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:904
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Touch"
msgstr "Valve Index (L): drążek dotyk"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:905
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:905
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Up"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Up"
msgstr "Valve Index (L): drążek w górę"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:901
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:901
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_X"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick X"
msgstr "Valve Index (L): oś X drążka"
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:902
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:902
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Y"
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Y"
msgstr "Valve Index (L): oś Y drążka"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:914
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:914
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Down"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Down"
msgstr "Valve Index (L): panel dotykowy w dół"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:911
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:911
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Force"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Force"
msgstr "Valve Index (L): panel dotykowy siła"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:915
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:915
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Left"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Left"
msgstr "Valve Index (L): panel dotykowy w lewo"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:916
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:916
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Right"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Right"
msgstr "Valve Index (L): panel dotykowy w prawo"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:912
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:912
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Touch"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Touch"
msgstr "Valve Index (L): panel dotykowy dotyk"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:913
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:913
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Up"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Up"
msgstr "Valve Index (L): panel dotykowy w górę"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:909
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:909
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_X"
msgid "Valve Index (L) Trackpad X"
msgstr "Valve Index (L): oś X panelu dotykowego"
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:910
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:910
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Y"
msgid "Valve Index (L) Trackpad Y"
msgstr "Valve Index (L): oś Y panelu dotykowego"
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:899
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:899
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Axis"
msgid "Valve Index (L) Trigger Axis"
msgstr "Valve Index (L): oś spustu"
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:898
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:898
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Click"
msgid "Valve Index (L) Trigger"
msgstr "Valve Index (L): spust"
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:900
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:900
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Touch"
msgid "Valve Index (L) Trigger Touch"
msgstr "Valve Index (L): dotyk spustu"
#. Key: ValveIndex_Right_A_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:917
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:917
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Click"
msgid "Valve Index (R) A Press"
msgstr "Valve Index (P): przycisk A naciśnięcie"
#. Key: ValveIndex_Right_A_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:919
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:919
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Touch"
msgid "Valve Index (R) A Touch"
msgstr "Valve Index (P): przycisk A dotyk"
#. Key: ValveIndex_Right_B_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:918
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:918
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Click"
msgid "Valve Index (R) B Press"
msgstr "Valve Index (P): przycisk B naciśnięcie"
#. Key: ValveIndex_Right_B_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:920
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:920
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Touch"
msgid "Valve Index (R) B Touch"
msgstr "Valve Index (P): przycisk B dotyk"
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:923
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:923
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Axis"
msgid "Valve Index (R) Grip Axis"
msgstr "Valve Index (P): oś uchwytu"
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:924
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:924
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Force"
msgid "Valve Index (R) Grip Force"
msgstr "Valve Index (P): siła uchwytu"
#. Key: ValveIndex_Right_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:921
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:921
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Click"
msgid "Valve Index (R) System"
msgstr "Valve Index (P): przycisk System"
#. Key: ValveIndex_Right_System_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:922
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:922
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Touch"
msgid "Valve Index (R) System Touch"
msgstr "Valve Index (P): przycisk System dotyk"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:930
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:930
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Click"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick"
msgstr "Valve Index (P): drążek"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:933
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:933
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Down"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Down"
msgstr "Valve Index (P): drążek w dół"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:934
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:934
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Left"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Left"
msgstr "Valve Index (P): drążek w lewo"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:935
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:935
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Right"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Right"
msgstr "Valve Index (P): drążek w prawo"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:931
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:931
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Touch"
msgstr "Valve Index (P): drążek dotyk"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:932
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:932
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Up"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Up"
msgstr "Valve Index (P): drążek w górę"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:928
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:928
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_X"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick X"
msgstr "Valve Index (P): oś X drążka"
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:929
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:929
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Y"
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Y"
msgstr "Valve Index (P): oś Y drążka"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:941
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:941
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Down"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Down"
msgstr "Valve Index (P): panel dotykowy w dół"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Force
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:938
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:938
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Force"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Force"
msgstr "Valve Index (P): panel dotykowy siła"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:942
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:942
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Left"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Left"
msgstr "Valve Index (P): panel dotykowy w lewo"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:943
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:943
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Right"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Right"
msgstr "Valve Index (P): panel dotykowy w prawo"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:939
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:939
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Touch"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Touch"
msgstr "Valve Index (P): panel dotykowy dotyk"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:940
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:940
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Up"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Up"
msgstr "Valve Index (P): panel dotykowy w górę"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:936
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:936
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_X"
msgid "Valve Index (R) Trackpad X"
msgstr "Valve Index (P): oś X panelu dotykowego"
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:937
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:937
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Y"
msgid "Valve Index (R) Trackpad Y"
msgstr "Valve Index (P): oś Y panelu dotykowego"
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:926
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:926
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Axis"
msgid "Valve Index (R) Trigger Axis"
msgstr "Valve Index (P): oś spustu"
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:925
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:925
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Click"
msgid "Valve Index (R) Trigger"
msgstr "Valve Index (P): spust"
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:927
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:927
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Touch"
msgid "Valve Index (R) Trigger Touch"
msgstr "Valve Index (P): dotyk spustu"
#. Key: ValveIndexSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:888
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:888
msgctxt "InputKeys,ValveIndexSubCategory"
msgid "Valve Index"
msgstr "Valve Index"
#. Key: Vive_Left_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:779
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:779
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Grip_Click"
msgid "Vive (L) Grip"
msgstr "Vive (L): przycisk uchwytu"
#. Key: Vive_Left_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:780
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:780
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Menu_Click"
msgid "Vive (L) Menu"
msgstr "Vive (L): przycisk Menu"
#. Key: Vive_Left_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:778
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:778
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_System_Click"
msgid "Vive (L) System"
msgstr "Vive (L): przycisk System"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:785
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:785
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Click"
msgid "Vive (L) Trackpad"
msgstr "Vive (L): panel dotykowy"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:788
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:788
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Down"
msgid "Vive (L) Trackpad Down"
msgstr "Vive (L): panel dotykowy w dół"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:789
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:789
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Left"
msgid "Vive (L) Trackpad Left"
msgstr "Vive (L): panel dotykowy w lewo"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:790
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:790
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Right"
msgid "Vive (L) Trackpad Right"
msgstr "Vive (L): panel dotykowy w prawo"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:786
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:786
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Touch"
msgid "Vive (L) Trackpad Touch"
msgstr "Vive (L): panel dotykowy dotyk"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:787
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:787
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Up"
msgid "Vive (L) Trackpad Up"
msgstr "Vive (L): panel dotykowy w górę"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:783
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:783
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_X"
msgid "Vive (L) Trackpad X"
msgstr "Vive (L): oś X panelu dotykowego"
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:784
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:784
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Y"
msgid "Vive (L) Trackpad Y"
msgstr "Vive (L): oś Y panelu dotykowego"
#. Key: Vive_Left_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:782
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:782
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Axis"
msgid "Vive (L) Trigger Axis"
msgstr "Vive (L): oś spustu"
#. Key: Vive_Left_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:781
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:781
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Click"
msgid "Vive (L) Trigger"
msgstr "Vive (L): spust"
#. Key: Vive_Right_Grip_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:792
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:792
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Grip_Click"
msgid "Vive (R) Grip"
msgstr "Vive (P): przycisk uchwytu"
#. Key: Vive_Right_Menu_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:793
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:793
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Menu_Click"
msgid "Vive (R) Menu"
msgstr "Vive (P): przycisk Menu"
#. Key: Vive_Right_System_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:791
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:791
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_System_Click"
msgid "Vive (R) System"
msgstr "Vive (P): przycisk System"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:798
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:798
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Click"
msgid "Vive (R) Trackpad"
msgstr "Vive (P): panel dotykowy"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Down
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:801
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:801
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Down"
msgid "Vive (R) Trackpad Down"
msgstr "Vive (P): panel dotykowy w dół"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:802
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:802
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Left"
msgid "Vive (R) Trackpad Left"
msgstr "Vive (P): panel dotykowy w lewo"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:803
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:803
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Right"
msgid "Vive (R) Trackpad Right"
msgstr "Vive (P): panel dotykowy w prawo"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Touch
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:799
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:799
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Touch"
msgid "Vive (R) Trackpad Touch"
msgstr "Vive (P): panel dotykowy dotyk"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Up
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:800
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:800
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Up"
msgid "Vive (R) Trackpad Up"
msgstr "Vive (P): panel dotykowy w górę"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_X
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:796
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:796
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_X"
msgid "Vive (R) Trackpad X"
msgstr "Vive (P): oś X panelu dotykowego"
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Y
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:797
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:797
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Y"
msgid "Vive (R) Trackpad Y"
msgstr "Vive (P): oś Y panelu dotykowego"
#. Key: Vive_Right_Trigger_Axis
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:795
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:795
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Axis"
msgid "Vive (R) Trigger Axis"
msgstr "Vive (P): oś spustu"
#. Key: Vive_Right_Trigger_Click
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:794
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:794
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Click"
msgid "Vive (R) Trigger"
msgstr "Vive (P): spust"
#. Key: ViveSubCategory
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:776
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:776
msgctxt "InputKeys,ViveSubCategory"
msgid "HTC Vive"
msgstr "HTC Vive"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1113
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1113
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom"
msgid "Gamepad A"
msgstr "Kontroler: A"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1121
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1121
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left"
msgid "Gamepad X"
msgstr "Kontroler: X"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1117
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1117
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right"
msgid "Gamepad B"
msgstr "Kontroler: B"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1125
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1125
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top"
msgid "Gamepad Y"
msgstr "Kontroler: Y"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Left
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1129
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1129
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Left"
msgid "Gamepad Back"
msgstr "Kontroler: wstecz"
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Right
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1133
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:1133
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Right"
msgid "Gamepad Start"
msgstr "Kontroler: start"
#. Key: XBoxOneSubCateogry
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:759
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp:759
msgctxt "InputKeys,XBoxOneSubCateogry"
msgid "XBox One"
msgstr "XBox One"
#. Key: NoOpenGLDriver
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:133
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:133
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLDriver"
msgid "Failed to load OpenGL Driver which is required to run the engine.\nOpenGL4 has been deprecated and should use Vulkan."
msgstr "Nie można wczytać sterownika OpenGL, wymaganego do uruchomienia silnika gry.\nOpenGL4 jest przestarzały, należy użyć sterownika Vulkan."
#. Key: NoOpenGLTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:112
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:112
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLTargetedRHI"
msgid "Trying to force OpenGL RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
msgstr "Próbowano wymusić użycie RHI Vulkan, lecz projekt nie ma go na liście TargetedRHI."
#. Key: NoTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:137
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:137
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoTargetedRHI"
msgid "The project does not target Vulkan or OpenGL RHIs, check project settings or pass -nullrhi."
msgstr "Projekt nie korzysta z RHI Vulkan ani OpenGL; sprawdź ustawienia projektu lub użyj parametru -nullrhi."
#. Key: NoVulkanDriver
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:129
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:129
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanDriver"
msgid "Failed to load Vulkan Driver which is required to run the engine.\nThe engine no longer fallbacks to OpenGL4 which has been deprecated."
msgstr "Nie można wczytać sterownika Vulkan, wymaganego do uruchomienia silnika gry.\nSilnik gry nie stosuje już sterownika OpenGL4 jako zapasowej opcji, gdyż został on uznany za przestarzały."
#. Key: NoVulkanNoGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:123
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:123
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanNoGL"
msgid "Vulkan or OpenGL (4.3) support is required to run the engine."
msgstr "Do uruchomienia silnika wymagana jest obsługa sterownika Vulkan lub biblioteki OpenGL (4.3)."
#. Key: NoVulkanTargetedRHI
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:97
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:97
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanTargetedRHI"
msgid "Trying to force Vulkan RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
msgstr "Próbowano wymusić użycie RHI Vulkan, lecz projekt nie ma go na liście TargetedRHI."
#. Key: OpenGLRemoved
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:25
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:25
msgctxt "LinuxDynamicRHI,OpenGLRemoved"
msgid "Warning: OpenGL is no longer supported for desktop platforms. Vulkan will be used instead."
msgstr "Uwaga: Biblioteka OpenGL nie jest już obsługiwana na platformach stacjonarnych. Zamiast niej zostanie wykorzystany sterownik Vulkan."
#. Key: RequiredOpenGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:108
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:108
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredOpenGL"
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
msgstr "Do uruchomienia silnika wymagana jest obsługa biblioteki OpenGL 4.3."
#. Key: RequiredVulkan
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:93
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp:93
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredVulkan"
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
msgstr "Do uruchomienia silnika wymagany jest sterownik Vulkan."
#. Key: DriverDownloadLinkAMD
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:168
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:168
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkAMD"
msgid "https://www.amd.com/en/support"
msgstr "https://www.amd.com/en/support"
#. Key: DriverDownloadLinkIntel
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:173
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:173
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkIntel"
msgid "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
msgstr "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
#. Key: DriverDownloadLinkNVIDIA
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:163
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:163
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkNVIDIA"
msgid "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
msgstr "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
#. Key: LatestVideoCardDriverIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:195
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:195
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverIssueReport"
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install the recommended driver version.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
msgstr "W najnowszej wersji sterownika {Vendor} występuje znany problem.\nZainstaluj zalecaną wersję sterownika.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nWersja zainstalowana: {InstalledVer}\nWersja zalecana: {RecommendedVer}"
#. Key: LatestVideoCardDriverRHIIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:191
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:191
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverRHIIssueReport"
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
msgstr "W najnowszej wersji sterownika {Vendor} występuje znany problem z {RHI}.\nZainstaluj zalecaną wersję sterownika lub włącz inne API renderowania.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nWersja zainstalowana: {InstalledVer}\nWersja zalecana: {RecommendedVer}"
#. Key: TitleVideoCardDriverIssue
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:210
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:210
msgctxt "MessageDialog,TitleVideoCardDriverIssue"
msgid "WARNING: Known issues with graphics driver"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Znane problemy dotyczące sterownika graficznego"
#. Key: UpdateMacOSX_Body
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:229
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:229
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Body"
msgid "Please update to the latest version of macOS for best performance and stability."
msgstr "Zaktualizuj macOS do najnowszej wersji, by poprawić wydajność i stabilność."
#. Key: UpdateMacOSX_Title
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:230
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:230
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Title"
msgid "Update macOS"
msgstr "Zaktualizuj macOS"
#. Key: VideoCardDriverIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:206
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:206
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverIssueReport"
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install either the latest or the recommended driver version.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
msgstr "W zainstalowanej wersji sterownika {Vendor} występuje znany problem.\nZainstaluj najnowszą lub zalecaną wersję sterownika.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nWersja zainstalowana: {InstalledVer}\nWersja zalecana: {RecommendedVer}"
#. Key: VideoCardDriverRHIIssueReport
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:202
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp:202
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverRHIIssueReport"
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install either the latest or the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
msgstr "W zainstalowanej wersji sterownika {Vendor} występuje znany problem z {RHI}.\nZainstaluj najnowszą lub zalecaną wersję sterownika lub włącz inne API renderowania.\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nWersja zainstalowana: {InstalledVer}\nWersja zalecana: {RecommendedVer}"
#. Key: DebugGameName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:344
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:344
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugGameName"
msgid "DebugGame"
msgstr "DebugGame"
#. Key: DebugName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:341
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:341
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugName"
msgid "Debug"
msgstr "Usuwanie błędów"
#. Key: DevelopmentName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:347
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:347
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DevelopmentName"
msgid "Development"
msgstr "Stan prac"
#. Key: ShippingName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:350
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:350
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,ShippingName"
msgid "Shipping"
msgstr "Data wydania"
#. Key: TestName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:353
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:353
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,TestName"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. Key: UnknownName
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:356
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp:356
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,UnknownName"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
#. Key: RequiredDX11Feature_11_SM5
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:406
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:406
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX11Feature_11_SM5"
msgid "A D3D11-compatible GPU (Feature Level 11.0, Shader Model 5.0) is required to run the engine."
msgstr "Do uruchomienia silnika wymagana jest karta graficzna obsługująca bibliotekę D3D11 (wersja 11.0, model shadera 5.0)."
#. Key: RequiredDX12
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:368
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:368
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12"
msgid "DX12 is not supported on your system. Try running without the -dx12 or -d3d12 command line argument."
msgstr "Biblioteka DX12 nie jest obsługiwana przez system. Spróbuj uruchomić grę bez argumentów -dx12 i -d3d12 w wierszu polecenia."
#. Key: RequiredOpenGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:338
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:338
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredOpenGL"
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
msgstr "Do uruchomienia silnika wymagana jest obsługa biblioteki OpenGL 4.3."
#. Key: RequiredVulkan
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:352
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:352
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredVulkan"
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
msgstr "Do uruchomienia silnika wymagana jest sterownik Vulkan."
#. Key: RHIOptionsError
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:230
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:230
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIOptionsError"
msgid "-d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan, and -opengl are mutually exclusive options, but more than one was specified on the command-line."
msgstr "-d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan i -opengl wykluczają się wzajemnie, a wskazano więcej niż jedną opcję w linii poleceń."
#. Key: RHIPerformanceDX12
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:259
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:259
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceDX12"
msgid "DirectX 12 is not supported for Performance Mode."
msgstr "DirectX 12 nie jest dostępny w trybie wydajności."
#. Key: RHIPerformanceOpenGL
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:247
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:247
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceOpenGL"
msgid "OpenGL is not supported for Performance Mode."
msgstr "OpenGL nie jest dostępny w trybie wydajności."
#. Key: RHIPerformanceVulkan
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:252
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp:252
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceVulkan"
msgid "Vulkan is not supported for Performance Mode."
msgstr "Vulkan nie jest dostępny w trybie wydajności."