2970 lines
138 KiB
Plaintext
2970 lines
138 KiB
Plaintext
# EngineOverrides Korean translation.
|
||
# Copyright Epic Games, Inc. All Rights Reserved.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: EngineOverrides\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 05:21\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 05:21\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1897)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1897)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_DownloadSpeedFormat"
|
||
msgid "{Current} / {Total} ({Speed}/sec)"
|
||
msgstr "{Current}/{Total} ({Speed}/s)"
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstaller_GenericProgress
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1877)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(1877)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstaller,BuildPatchInstaller_GenericProgress"
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "잠시만 기다려주세요"
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(19)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(19)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationClosing"
|
||
msgid "The application is closing."
|
||
msgstr "앱을 종료합니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_ApplicationError
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(20)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(20)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_ApplicationError"
|
||
msgid "Patching service could not start. Please contact support."
|
||
msgstr "패치 서비스를 시작할 수 없습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(18)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(18)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_BuildCorrupt"
|
||
msgid "The installation is corrupt. Please contact support."
|
||
msgstr "설치 파일이 손상되었습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_DownloadError
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(15)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(15)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_DownloadError"
|
||
msgid "Could not download patch data. Please check your internet connection, and try again."
|
||
msgstr "패치 데이터를 다운로드할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인한 다음 다시 시도해보세요."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(16)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(16)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_FileConstructionFail"
|
||
msgid "A file corruption has occurred. Please try again."
|
||
msgstr "파일 손상이 발생했습니다. 나중에 다시 시도해보세요."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InitializationError
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(23)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(23)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InitializationError"
|
||
msgid "The installer failed to initialize. Please contact support."
|
||
msgstr "설치 관리자가 초기화하는 데 실패했습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(26)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(26)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_InvalidOrMax"
|
||
msgid "An unknown error ocurred. Please contact support."
|
||
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(17)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(17)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_MoveFileToInstall"
|
||
msgid "A file access error has occurred. Please check your running processes."
|
||
msgstr "파일 액세스 오류가 발생했습니다. 실행 중인 프로세스를 확인해보세요."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_NoError
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(14)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(14)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_NoError"
|
||
msgid "The operation was successful."
|
||
msgstr "작업이 성공적으로 완료되었습니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(25)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(25)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_OutOfDiskSpace"
|
||
msgid "Not enough disk space available. Please free up some disk space and try again."
|
||
msgstr "사용할 수 있는 디스크 공간이 부족합니다. 디스크 공간을 확보한 다음 다시 시도해보세요."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(24)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(24)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PathLengthExceeded"
|
||
msgid "Maximum path length exceeded. Please specify a shorter install location."
|
||
msgstr "최대 경로 길이를 초과했습니다. 더 짧은 설치 위치를 지정해주세요."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(22)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(22)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_PrerequisiteError"
|
||
msgid "The necessary prerequisites have failed to install. Please contact support."
|
||
msgstr "필수 구성 요소를 설치하는 데 실패했습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: BuildPatchInstallShortError_UserCanceled
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(21)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(21)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,BuildPatchInstallShortError_UserCanceled"
|
||
msgid "User cancelled."
|
||
msgstr "사용자가 취소했습니다."
|
||
|
||
#. Key: InstallDirectoryDiskSpace
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(49)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(49)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpace"
|
||
msgid "There is not enough space at {Location}\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
|
||
msgstr "{Location}에 공간이 부족합니다.\n{RequiredBytes}의 여유 공간이 필요합니다.\n{AvailableBytes}의 공간이 현재 남아있습니다.\n설치를 진행하려면 {SpaceAdditional}의 공간을 추가로 확보해야 합니다."
|
||
|
||
#. Key: InstallDirectoryDiskSpaceDevice
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(51)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/Installer/InstallerError.cpp(51)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,InstallDirectoryDiskSpaceDevice"
|
||
msgid "There is not enough space on your device.\n{RequiredBytes} is required.\n{AvailableBytes} is available.\nYou need an additional {SpaceAdditional} to perform the installation."
|
||
msgstr "기기에 공간이 부족합니다.\n{RequiredBytes}의 여유 공간이 필요합니다.\n{AvailableBytes}의 공간이 현재 남아있습니다.\n설치를 진행하려면 {SpaceAdditional}의 공간을 추가로 확보해야 합니다."
|
||
|
||
#. Key: InvalidInstallTags
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(617)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(617)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,InvalidInstallTags"
|
||
msgid "This installation could not continue due to a configuration issue. Please contact support."
|
||
msgstr "구성 문제 때문에 설치를 계속할 수 없습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: MissingInstallDirectory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(637)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(637)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingInstallDirectory"
|
||
msgid "The installation directory could not be created.\n{0}"
|
||
msgstr "설치 디렉터리를 생성할 수 없습니다.\n{0}"
|
||
|
||
#. Key: MissingPrereqForPrereqOnlyInstall
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(667)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(667)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingPrereqForPrereqOnlyInstall"
|
||
msgid "This installation could not continue due to a prerequisite configuration issue. Please contact support."
|
||
msgstr "필수 구성 문제 때문에 설치를 계속할 수 없습니다. 지원센터에 문의하시기 바랍니다."
|
||
|
||
#. Key: MissingStageDirectory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(647)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchInstaller.cpp(647)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallError,MissingStageDirectory"
|
||
msgid "The following directory could not be created.\n{0}"
|
||
msgstr "다음 디렉터리를 생성할 수 없습니다.\n{0}"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_BuildVerification
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(64)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(64)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_BuildVerification"
|
||
msgid "Verifying"
|
||
msgstr "확인 중"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_CleanUp
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(65)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(65)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_CleanUp"
|
||
msgid "Cleaning up"
|
||
msgstr "정리 중"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Complete
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(67)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(67)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Complete"
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "완료"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Downloading
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(62)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(62)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Downloading"
|
||
msgid "Downloading"
|
||
msgstr "다운로드 중"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Initialising
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(60)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(60)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Initialising"
|
||
msgid "Initializing"
|
||
msgstr "초기화 중"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Installing
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(63)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(63)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Installing"
|
||
msgid "Installing"
|
||
msgstr "설치 중"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Paused
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(68)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(68)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Paused"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "일시 정지됨"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(66)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(66)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_PrerequisitesInstall"
|
||
msgid "Prerequisites"
|
||
msgstr "필수 구성 요소"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Queued
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(59)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(59)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Queued"
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "대기 중"
|
||
|
||
#. Key: EBuildPatchProgress_Resuming
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(61)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Online/BuildPatchServices/Private/BuildPatchState.cpp(61)
|
||
msgctxt "BuildPatchInstallProgress,EBuildPatchProgress_Resuming"
|
||
msgid "Resuming"
|
||
msgstr "재개 중"
|
||
|
||
#. Key: NullDrvFailure
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(68)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(68)
|
||
msgctxt "DynamicRHI,NullDrvFailure"
|
||
msgid "NullDrv failure?"
|
||
msgstr "NullDrv 장애?"
|
||
|
||
#. Key: FileManagerName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(1665)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(1665)
|
||
msgctxt "GenericPlatform,FileManagerName"
|
||
msgid "File Manager"
|
||
msgstr "파일 관리자"
|
||
|
||
#. Key: GpuProfileVsyncEnabledWarning
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp(483)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/GPUProfiler.cpp(483)
|
||
msgctxt "GpuProfiler,GpuProfileVsyncEnabledWarning"
|
||
msgid "WARNING: This GPU profile was captured with v-sync enabled. V-sync wait time may show up in any bucket, and as a result the data in this profile may be skewed. Please profile with v-sync disabled to obtain the most accurate data."
|
||
msgstr "경고: 이 GPU 프로필은 수직 동기화 활성화 상태에서 캡처되었습니다. 수직 동기화 대기 시간은 어느 버킷에서도 나타날 수 있으며, 그 결과로 이 프로필의 데이터가 왜곡될 수 있습니다. 가장 정확한 데이터를 얻으려면 수직 동기화 비활성화 상태로 프로필을 캡처해 주십시오."
|
||
|
||
#. Key: Acceleration
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(730)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(730)
|
||
msgctxt "InputKeys,Acceleration"
|
||
msgid "Acceleration"
|
||
msgstr "가속"
|
||
|
||
#. Key: Add
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(623)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(623)
|
||
msgctxt "InputKeys,Add"
|
||
msgid "Num +"
|
||
msgstr "숫자패드 +"
|
||
|
||
#. Key: Ampersand
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(669)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(669)
|
||
msgctxt "InputKeys,Ampersand"
|
||
msgid "Ampersand"
|
||
msgstr "앰퍼샌드"
|
||
|
||
#. Key: Android_Back
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(782)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(782)
|
||
msgctxt "InputKeys,Android_Back"
|
||
msgid "Android Back"
|
||
msgstr "안드로이드 뒤로"
|
||
|
||
#. Key: Android_Menu
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(785)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(785)
|
||
msgctxt "InputKeys,Android_Menu"
|
||
msgid "Android Menu"
|
||
msgstr "안드로이드 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: Android_Volume_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(784)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(784)
|
||
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Down"
|
||
msgid "Android Volume Down"
|
||
msgstr "안드로이드 볼륨다운"
|
||
|
||
#. Key: Android_Volume_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(783)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(783)
|
||
msgctxt "InputKeys,Android_Volume_Up"
|
||
msgid "Android Volume Up"
|
||
msgstr "안드로이드 볼륨업"
|
||
|
||
#. Key: AndroidSubCateogry
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(780)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(780)
|
||
msgctxt "InputKeys,AndroidSubCateogry"
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "안드로이드"
|
||
|
||
#. Key: AnyKey
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(531)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(531)
|
||
msgctxt "InputKeys,AnyKey"
|
||
msgid "Any Key"
|
||
msgstr "아무 키"
|
||
|
||
#. Key: Apostrophe
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(664)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(664)
|
||
msgctxt "InputKeys,Apostrophe"
|
||
msgid "Apostrophe"
|
||
msgstr "'"
|
||
|
||
#. Key: Asterix
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(670)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(670)
|
||
msgctxt "InputKeys,Asterix"
|
||
msgid "Asterisk"
|
||
msgstr "*"
|
||
|
||
#. Key: Backslash
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(662)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(662)
|
||
msgctxt "InputKeys,Backslash"
|
||
msgid "Backslash"
|
||
msgstr "백슬래시"
|
||
|
||
#. Key: BackSpace
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(569)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(569)
|
||
msgctxt "InputKeys,BackSpace"
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr "Backspace"
|
||
|
||
#. Key: CapsLock
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550)
|
||
msgctxt "InputKeys,CapsLock"
|
||
msgid "Caps Lock"
|
||
msgstr "Caps Lock"
|
||
|
||
#. Key: CapsLockShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(550)
|
||
msgctxt "InputKeys,CapsLockShort"
|
||
msgid "Caps"
|
||
msgstr "Caps"
|
||
|
||
#. Key: Caret
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(671)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(671)
|
||
msgctxt "InputKeys,Caret"
|
||
msgid "Caret"
|
||
msgstr "캐럿"
|
||
|
||
#. Key: Colon
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(674)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(674)
|
||
msgctxt "InputKeys,Colon"
|
||
msgid "Colon"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
#. Key: Comma
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(655)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(655)
|
||
msgctxt "InputKeys,Comma"
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#. Key: Decimal
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(625)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(625)
|
||
msgctxt "InputKeys,Decimal"
|
||
msgid "Num ."
|
||
msgstr "숫자패드 ."
|
||
|
||
#. Key: Delete
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566)
|
||
msgctxt "InputKeys,Delete"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Delete"
|
||
|
||
#. Key: DeleteShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(566)
|
||
msgctxt "InputKeys,DeleteShort"
|
||
msgid "Del"
|
||
msgstr "Del"
|
||
|
||
#. Key: Divide
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(626)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(626)
|
||
msgctxt "InputKeys,Divide"
|
||
msgid "Num /"
|
||
msgstr "숫자패드 /"
|
||
|
||
#. Key: Dollar
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(672)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(672)
|
||
msgctxt "InputKeys,Dollar"
|
||
msgid "Dollar"
|
||
msgstr "달러"
|
||
|
||
#. Key: Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(561)
|
||
msgctxt "InputKeys,Down"
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "아래쪽 화살표"
|
||
|
||
#. Key: End
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(555)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(555)
|
||
msgctxt "InputKeys,End"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "End"
|
||
|
||
#. Key: Enter
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(547)
|
||
msgctxt "InputKeys,Enter"
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Enter"
|
||
|
||
#. Key: Equals
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(654)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(654)
|
||
msgctxt "InputKeys,Equals"
|
||
msgid "Equals"
|
||
msgstr "등호"
|
||
|
||
#. Key: Escape
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551)
|
||
msgctxt "InputKeys,Escape"
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr "Escape"
|
||
|
||
#. Key: EscapeShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(551)
|
||
msgctxt "InputKeys,EscapeShort"
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#. Key: Exclamation
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(673)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(673)
|
||
msgctxt "InputKeys,Exclamation"
|
||
msgid "Exclamation"
|
||
msgstr "느낌표"
|
||
|
||
#. Key: F1
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(628)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(628)
|
||
msgctxt "InputKeys,F1"
|
||
msgid "F1"
|
||
msgstr "F1"
|
||
|
||
#. Key: F10
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(637)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(637)
|
||
msgctxt "InputKeys,F10"
|
||
msgid "F10"
|
||
msgstr "F10"
|
||
|
||
#. Key: F11
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(638)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(638)
|
||
msgctxt "InputKeys,F11"
|
||
msgid "F11"
|
||
msgstr "F11"
|
||
|
||
#. Key: F12
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(639)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(639)
|
||
msgctxt "InputKeys,F12"
|
||
msgid "F12"
|
||
msgstr "F12"
|
||
|
||
#. Key: F2
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(629)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(629)
|
||
msgctxt "InputKeys,F2"
|
||
msgid "F2"
|
||
msgstr "F2"
|
||
|
||
#. Key: F3
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(630)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(630)
|
||
msgctxt "InputKeys,F3"
|
||
msgid "F3"
|
||
msgstr "F3"
|
||
|
||
#. Key: F4
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(631)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(631)
|
||
msgctxt "InputKeys,F4"
|
||
msgid "F4"
|
||
msgstr "F4"
|
||
|
||
#. Key: F5
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(632)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(632)
|
||
msgctxt "InputKeys,F5"
|
||
msgid "F5"
|
||
msgstr "F5"
|
||
|
||
#. Key: F6
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(633)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(633)
|
||
msgctxt "InputKeys,F6"
|
||
msgid "F6"
|
||
msgstr "F6"
|
||
|
||
#. Key: F7
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(634)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(634)
|
||
msgctxt "InputKeys,F7"
|
||
msgid "F7"
|
||
msgstr "F7"
|
||
|
||
#. Key: F8
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(635)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(635)
|
||
msgctxt "InputKeys,F8"
|
||
msgid "F8"
|
||
msgstr "F8"
|
||
|
||
#. Key: F9
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(636)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(636)
|
||
msgctxt "InputKeys,F9"
|
||
msgid "F9"
|
||
msgstr "F9"
|
||
|
||
#. Key: ForwardDelete
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(567)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(567)
|
||
msgctxt "InputKeys,ForwardDelete"
|
||
msgid "Fn+Delete"
|
||
msgstr "Fn+Delete"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_DPad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(692)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(692)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Down"
|
||
msgid "Gamepad D-pad Down"
|
||
msgstr "게임패드 방향키 아래"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_DPad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(694)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(694)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Left"
|
||
msgid "Gamepad D-pad Left"
|
||
msgstr "게임패드 방향키 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_DPad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(693)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(693)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Right"
|
||
msgid "Gamepad D-pad Right"
|
||
msgstr "게임패드 방향키 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_DPad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(691)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(691)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_DPad_Up"
|
||
msgid "Gamepad D-pad Up"
|
||
msgstr "게임패드 방향키 위"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_FaceButton_Bottom
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1196)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1196)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Bottom"
|
||
msgid "Gamepad Face Button Bottom"
|
||
msgstr "게임패드 전면 버튼 아래"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_FaceButton_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1204)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1204)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Left"
|
||
msgid "Gamepad Face Button Left"
|
||
msgstr "게임패드 전면 버튼 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_FaceButton_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1200)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1200)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Right"
|
||
msgid "Gamepad Face Button Right"
|
||
msgstr "게임패드 전면 버튼 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_FaceButton_Top
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1208)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1208)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_FaceButton_Top"
|
||
msgid "Gamepad Face Button Top"
|
||
msgstr "게임패드 전면 버튼 위"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_Left2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(686)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(686)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Left2D"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "게임패드 좌측 썸스틱 2D축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftShoulder
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1161)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1161)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftShoulder"
|
||
msgid "Gamepad Left Shoulder"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 숄더"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftStick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(698)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(698)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Down"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick Down"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftStick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(700)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(700)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Left"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick Left"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftStick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(699)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(699)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Right"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick Right"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftStick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(697)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(697)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftStick_Up"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick Up"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftThumbstick
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1185)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1185)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftThumbstick"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick Button"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftTrigger
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1169)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1169)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTrigger"
|
||
msgid "Gamepad Left Trigger"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 트리거"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftTriggerAxis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1177)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1177)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftTriggerAxis"
|
||
msgid "Gamepad Left Trigger Axis"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftX
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(684)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(684)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftX"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 X-축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_LeftY
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(685)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(685)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_LeftY"
|
||
msgid "Gamepad Left Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 Y-축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_Right2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(689)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(689)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Right2D"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "게임패드 우측 썸스틱 2D축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightShoulder
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1165)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1165)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightShoulder"
|
||
msgid "Gamepad Right Shoulder"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 숄더"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightStick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(703)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(703)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Down"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick Down"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightStick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(705)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(705)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Left"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick Left"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightStick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(704)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(704)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Right"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick Right"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightStick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(702)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(702)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightStick_Up"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick Up"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightThumbstick
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1189)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1189)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightThumbstick"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick Button"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightTrigger
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1173)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1173)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTrigger"
|
||
msgid "Gamepad Right Trigger"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 트리거"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightTriggerAxis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1181)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1181)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightTriggerAxis"
|
||
msgid "Gamepad Right Trigger Axis"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightX
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(687)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(687)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightX"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "게임패드 오른쪽 스틱 X-축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_RightY
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(688)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(688)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_RightY"
|
||
msgid "Gamepad Right Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "게임패드 왼쪽 스틱 Y-축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_Special_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1212)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1212)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left"
|
||
msgid "Gamepad Special Left"
|
||
msgstr "게임패드 스페셜 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_Special_Left_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(756)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(756)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_X"
|
||
msgid "Touchpad Button X Axis"
|
||
msgstr "터치패드 버튼 X축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_Special_Left_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(757)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(757)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Left_Y"
|
||
msgid "Touchpad Button Y Axis"
|
||
msgstr "터치패드 버튼 Y축"
|
||
|
||
#. Key: Gamepad_Special_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1216)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1216)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gamepad_Special_Right"
|
||
msgid "Gamepad Special Right"
|
||
msgstr "게임패드 스페셜 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: GamepadSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(527)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(527)
|
||
msgctxt "InputKeys,GamepadSubCategory"
|
||
msgid "Gamepad"
|
||
msgstr "게임패드"
|
||
|
||
#. Key: Gesture_Flick
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(748)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(748)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gesture_Flick"
|
||
msgid "Flick"
|
||
msgstr "플릭"
|
||
|
||
#. Key: Gesture_Pinch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(747)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(747)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gesture_Pinch"
|
||
msgid "Pinch"
|
||
msgstr "핀치"
|
||
|
||
#. Key: Gesture_Rotate
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(749)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(749)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gesture_Rotate"
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "회전"
|
||
|
||
#. Key: GestureSubCateogry
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(745)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(745)
|
||
msgctxt "InputKeys,GestureSubCateogry"
|
||
msgid "Gesture"
|
||
msgstr "제스쳐"
|
||
|
||
#. Key: Global_Back
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(777)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(777)
|
||
msgctxt "InputKeys,Global_Back"
|
||
msgid "Global Back"
|
||
msgstr "글로벌 뒤로"
|
||
|
||
#. Key: Global_Menu
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(773)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(773)
|
||
msgctxt "InputKeys,Global_Menu"
|
||
msgid "Global Menu"
|
||
msgstr "글로벌 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: Global_Pause
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(775)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(775)
|
||
msgctxt "InputKeys,Global_Pause"
|
||
msgid "Global Pause"
|
||
msgstr "글로벌 일시정지"
|
||
|
||
#. Key: Global_Play
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(776)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(776)
|
||
msgctxt "InputKeys,Global_Play"
|
||
msgid "Global Play"
|
||
msgstr "글로벌 플레이"
|
||
|
||
#. Key: Global_View
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(774)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(774)
|
||
msgctxt "InputKeys,Global_View"
|
||
msgid "Global View"
|
||
msgstr "글로벌 보기"
|
||
|
||
#. Key: Gravity
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(729)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(729)
|
||
msgctxt "InputKeys,Gravity"
|
||
msgid "Gravity"
|
||
msgstr "중력"
|
||
|
||
#. Key: Home
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(556)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(556)
|
||
msgctxt "InputKeys,Home"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#. Key: Hyphen
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(656)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(656)
|
||
msgctxt "InputKeys,Hyphen"
|
||
msgid "Hyphen"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#. Key: Insert
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563)
|
||
msgctxt "InputKeys,Insert"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insert"
|
||
|
||
#. Key: InsertShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(563)
|
||
msgctxt "InputKeys,InsertShort"
|
||
msgid "Ins"
|
||
msgstr "Ins"
|
||
|
||
#. Key: KeyboardSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(529)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(529)
|
||
msgctxt "InputKeys,KeyboardSubCategory"
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "키보드"
|
||
|
||
#. Key: Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(558)
|
||
msgctxt "InputKeys,Left"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "왼쪽 화살표"
|
||
|
||
#. Key: LeftAlt
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(648)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(648)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftAlt"
|
||
msgid "Left Alt"
|
||
msgstr "왼쪽 Alt"
|
||
|
||
#. Key: LeftBracket
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(661)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(661)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftBracket"
|
||
msgid "Left Bracket"
|
||
msgstr "왼쪽 대괄호"
|
||
|
||
#. Key: LeftCommand
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(650)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(650)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftCommand"
|
||
msgid "Left Cmd"
|
||
msgstr "왼쪽 Cmd"
|
||
|
||
#. Key: LeftControl
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(646)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(646)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftControl"
|
||
msgid "Left Ctrl"
|
||
msgstr "왼쪽 Ctrl"
|
||
|
||
#. Key: LeftMouseButton
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButton"
|
||
msgid "Left Mouse Button"
|
||
msgstr "왼쪽 마우스 버튼"
|
||
|
||
#. Key: LeftMouseButtonShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(540)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftMouseButtonShort"
|
||
msgid "LMB"
|
||
msgstr "마우스 왼쪽 버튼"
|
||
|
||
#. Key: LeftParantheses
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(667)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(667)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftParantheses"
|
||
msgid "Left Parantheses"
|
||
msgstr "왼쪽 괄호"
|
||
|
||
#. Key: LeftShift
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(644)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(644)
|
||
msgctxt "InputKeys,LeftShift"
|
||
msgid "Left Shift"
|
||
msgstr "왼쪽 Shift"
|
||
|
||
#. Key: MiddleMouseButton
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(542)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(542)
|
||
msgctxt "InputKeys,MiddleMouseButton"
|
||
msgid "Middle Mouse Button"
|
||
msgstr "가운데 마우스 버튼"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Grip_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(823)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(823)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Grip_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Grip"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 그립"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Menu_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(822)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(822)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Menu_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Menu"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(828)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(828)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_2D"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality(좌) 스틱 2D"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(829)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(829)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Button"
|
||
msgstr "Mixed Reality (좌) 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(831)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(831)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Down"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Down"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(832)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(832)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Left"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Left"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(833)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(833)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Right"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Right"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(830)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(830)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Up"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Up"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(826)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(826)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_X"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (좌) 스틱 X"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Thumbstick_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(827)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(827)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Thumbstick_Y"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (좌) 스틱 Y"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(836)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(836)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_2D"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad 2D-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (좌) 트랙패드 2D"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(837)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(837)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Button"
|
||
msgstr "Mixed Reality (좌) 트랙패드 버튼"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(840)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(840)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Down"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Down"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 아래"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(841)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(841)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Left"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Left"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(842)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(842)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Right"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Right"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(838)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(838)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Touch"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Touch"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 터치"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(839)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(839)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Up"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Up"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 위"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(834)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(834)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_X"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad X"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 X"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trackpad_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(835)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(835)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trackpad_Y"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trackpad Y"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트랙패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(825)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(825)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trigger Axis"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Left_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(824)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(824)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Left_Trigger_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (L) Trigger"
|
||
msgstr "혼합 현실 (좌) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Grip_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(844)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(844)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Grip_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Grip"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 그립"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Menu_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(843)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(843)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Menu_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Menu"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(849)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(849)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_2D"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (우) 스틱 2D"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(850)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(850)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Button"
|
||
msgstr "Mixed Reality (우) 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(852)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(852)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Down"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Down"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(853)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(853)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Left"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Left"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(854)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(854)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Right"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Right"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(851)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(851)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Up"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Up"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(847)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(847)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_X"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (우) 스틱 X"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Thumbstick_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(848)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(848)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Thumbstick_Y"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (우) 스틱 Y"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(857)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(857)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_2D"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad 2D-Axis"
|
||
msgstr "Mixed Reality (우) 트랙패드 2D"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(858)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(858)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Button"
|
||
msgstr "Mixed Reality (우) 트랙패드 버튼"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(861)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(861)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Down"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Down"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 아래"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(862)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(862)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Left"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Left"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(863)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(863)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Right"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Right"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(859)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(859)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Touch"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Touch"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 터치"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(860)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(860)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Up"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Up"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 위"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(855)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(855)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_X"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad X"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 X"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trackpad_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(856)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(856)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trackpad_Y"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trackpad Y"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트랙패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(846)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(846)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trigger Axis"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: MixedReality_Right_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(845)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(845)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedReality_Right_Trigger_Click"
|
||
msgid "Mixed Reality (R) Trigger"
|
||
msgstr "혼합 현실 (우) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: MixedRealitySubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(820)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(820)
|
||
msgctxt "InputKeys,MixedRealitySubCategory"
|
||
msgid "Windows Mixed Reality"
|
||
msgstr "Windows 혼합 현실"
|
||
|
||
#. Key: MotionSubCateogry
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(725)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(725)
|
||
msgctxt "InputKeys,MotionSubCateogry"
|
||
msgid "Motion"
|
||
msgstr "모션"
|
||
|
||
#. Key: Mouse2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(535)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(535)
|
||
msgctxt "InputKeys,Mouse2D"
|
||
msgid "Mouse XY 2D-Axis"
|
||
msgstr "마우스 XY 2D축"
|
||
|
||
#. Key: MouseScrollDown
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(538)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(538)
|
||
msgctxt "InputKeys,MouseScrollDown"
|
||
msgid "Mouse Wheel Down"
|
||
msgstr "마우스 휠 아래로"
|
||
|
||
#. Key: MouseScrollUp
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(537)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(537)
|
||
msgctxt "InputKeys,MouseScrollUp"
|
||
msgid "Mouse Wheel Up"
|
||
msgstr "마우스 휠 위로"
|
||
|
||
#. Key: MouseSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(528)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(528)
|
||
msgctxt "InputKeys,MouseSubCategory"
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "마우스"
|
||
|
||
#. Key: MouseWheelAxis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(536)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(536)
|
||
msgctxt "InputKeys,MouseWheelAxis"
|
||
msgid "Mouse Wheel Axis"
|
||
msgstr "마우스 휠 축"
|
||
|
||
#. Key: MouseX
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(533)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(533)
|
||
msgctxt "InputKeys,MouseX"
|
||
msgid "Mouse X"
|
||
msgstr "마우스 X"
|
||
|
||
#. Key: MouseY
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(534)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(534)
|
||
msgctxt "InputKeys,MouseY"
|
||
msgid "Mouse Y"
|
||
msgstr "마우스 Y"
|
||
|
||
#. Key: Multiply
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(622)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(622)
|
||
msgctxt "InputKeys,Multiply"
|
||
msgid "Num *"
|
||
msgstr "숫자패드 *"
|
||
|
||
#. Key: NumLock
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(641)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(641)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumLock"
|
||
msgid "Num Lock"
|
||
msgstr "Num Lock"
|
||
|
||
#. Key: NumPadEight
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(619)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(619)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadEight"
|
||
msgid "Num 8"
|
||
msgstr "숫자패드 8"
|
||
|
||
#. Key: NumPadFive
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(616)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(616)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadFive"
|
||
msgid "Num 5"
|
||
msgstr "숫자패드 5"
|
||
|
||
#. Key: NumPadFour
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(615)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(615)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadFour"
|
||
msgid "Num 4"
|
||
msgstr "숫자패드 4"
|
||
|
||
#. Key: NumPadNine
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(620)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(620)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadNine"
|
||
msgid "Num 9"
|
||
msgstr "숫자패드 9"
|
||
|
||
#. Key: NumPadOne
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(612)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(612)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadOne"
|
||
msgid "Num 1"
|
||
msgstr "숫자패드 1"
|
||
|
||
#. Key: NumPadSeven
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(618)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(618)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadSeven"
|
||
msgid "Num 7"
|
||
msgstr "숫자패드 7"
|
||
|
||
#. Key: NumPadSix
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(617)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(617)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadSix"
|
||
msgid "Num 6"
|
||
msgstr "숫자패드 6"
|
||
|
||
#. Key: NumPadThree
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(614)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(614)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadThree"
|
||
msgid "Num 3"
|
||
msgstr "숫자패드 3"
|
||
|
||
#. Key: NumPadTwo
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(613)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(613)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadTwo"
|
||
msgid "Num 2"
|
||
msgstr "숫자패드 2"
|
||
|
||
#. Key: NumPadZero
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(611)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(611)
|
||
msgctxt "InputKeys,NumPadZero"
|
||
msgid "Num 0"
|
||
msgstr "숫자패드 0"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(874)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(874)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Axis"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Grip Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 그립 축"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Grip_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(873)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(873)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Grip_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Grip"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 그립"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Menu_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(872)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(872)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Menu_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Menu"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(880)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(880)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_2D"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 2D"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(881)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(881)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Button"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(884)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(884)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Down"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Down"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(885)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(885)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Left"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Left"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(886)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(886)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Right"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Right"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(882)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(882)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(883)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(883)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Up"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Up"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(878)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(878)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_X"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 X"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Thumbstick_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(879)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(879)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Thumbstick_Y"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 스틱 Y"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(876)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(876)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(875)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(875)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Trigger"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Trigger_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(877)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(877)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Trigger_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Trigger Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) 트리거 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_X_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(868)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(868)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) X Press"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) X 누르기"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_X_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(870)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(870)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_X_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) X Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) X 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(869)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(869)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Y Press"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) Y 누르기"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Left_Y_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(871)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(871)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Left_Y_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (L) Y Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (좌) Y 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_A_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(887)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(887)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) A Press"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) A 누르기"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_A_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(889)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(889)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_A_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) A Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) A 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_B_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(888)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(888)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) B Press"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) B 누르기"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_B_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(890)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(890)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_B_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) B Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) B 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(893)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(893)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Axis"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Grip Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 그립 축"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Grip_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(892)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(892)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Grip_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Grip"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 그립"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_System_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(891)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(891)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_System_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) System"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 시스템"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(899)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(899)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_2D"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 2D"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(900)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(900)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Button"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(903)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(903)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Down"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Down"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(904)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(904)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Left"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Left"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(905)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(905)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Right"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Right"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(901)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(901)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(902)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(902)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Up"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Up"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(897)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(897)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_X"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 X"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Thumbstick_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(898)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(898)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Thumbstick_Y"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 스틱 Y"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(895)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(895)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Axis"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(894)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(894)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Click"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Trigger"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouch_Right_Trigger_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(896)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(896)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouch_Right_Trigger_Touch"
|
||
msgid "Oculus Touch (R) Trigger Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch (우) 트리거 터치"
|
||
|
||
#. Key: OculusTouchSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(866)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(866)
|
||
msgctxt "InputKeys,OculusTouchSubCategory"
|
||
msgid "Oculus Touch"
|
||
msgstr "Oculus Touch"
|
||
|
||
#. Key: PageDown
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554)
|
||
msgctxt "InputKeys,PageDown"
|
||
msgid "Page Down"
|
||
msgstr "Page Down"
|
||
|
||
#. Key: PageDownShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(554)
|
||
msgctxt "InputKeys,PageDownShort"
|
||
msgid "PgDn"
|
||
msgstr "PgDn"
|
||
|
||
#. Key: PageUp
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553)
|
||
msgctxt "InputKeys,PageUp"
|
||
msgid "Page Up"
|
||
msgstr "Page Up"
|
||
|
||
#. Key: PageUpShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(553)
|
||
msgctxt "InputKeys,PageUpShort"
|
||
msgid "PgUp"
|
||
msgstr "PgUp"
|
||
|
||
#. Key: Pause
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(548)
|
||
msgctxt "InputKeys,Pause"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
#. Key: Period
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(658)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(658)
|
||
msgctxt "InputKeys,Period"
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1078)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1078)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Bottom"
|
||
msgid "Gamepad X"
|
||
msgstr "게임패드 X"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1086)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1086)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Left"
|
||
msgid "Gamepad Square"
|
||
msgstr "게임패드 사각형"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1082)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1082)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Right"
|
||
msgid "Gamepad Circle"
|
||
msgstr "게임패드 원"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_FaceButton_Top
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1090)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1090)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_FaceButton_Top"
|
||
msgid "Gamepad Triangle"
|
||
msgstr "게임패드 삼각형"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_LeftShoulder
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1102)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1102)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftShoulder"
|
||
msgid "Gamepad L1"
|
||
msgstr "게임패드 L1"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_LeftThumbstick
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1126)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1126)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftThumbstick"
|
||
msgid "Gamepad L3"
|
||
msgstr "게임패드 L3"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTrigger
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1110)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1110)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTrigger"
|
||
msgid "Gamepad L2"
|
||
msgstr "게임패드 L2"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1118)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1118)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_LeftTriggerAxis"
|
||
msgid "Gamepad L2 Axis"
|
||
msgstr "게임패드 L2 축"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_RightShoulder
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1106)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1106)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightShoulder"
|
||
msgid "Gamepad R1"
|
||
msgstr "게임패드 R1"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_RightThumbstick
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1130)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1130)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightThumbstick"
|
||
msgid "Gamepad R3"
|
||
msgstr "게임패드 R3"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_RightTrigger
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1114)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1114)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTrigger"
|
||
msgid "Gamepad R2"
|
||
msgstr "게임패드 R2"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_RightTriggerAxis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1122)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1122)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_RightTriggerAxis"
|
||
msgid "Gamepad R2 Axis"
|
||
msgstr "게임패드 R2 축"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1094)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1094)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Left"
|
||
msgid "Gamepad Touchpad Button"
|
||
msgstr "게임패드 터치패드 버튼"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Gamepad_Special_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1098)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1098)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Gamepad_Special_Right"
|
||
msgid "Gamepad Options"
|
||
msgstr "게임패드 설정"
|
||
|
||
#. Key: PS4_Special
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(754)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(754)
|
||
msgctxt "InputKeys,PS4_Special"
|
||
msgid "PS4_Special_DEPRECATED"
|
||
msgstr "PS4_Special"
|
||
|
||
#. Key: Quote
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(665)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(665)
|
||
msgctxt "InputKeys,Quote"
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "따옴표"
|
||
|
||
#. Key: Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(560)
|
||
msgctxt "InputKeys,Right"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "오른쪽 화살표"
|
||
|
||
#. Key: RightAlt
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(649)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(649)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightAlt"
|
||
msgid "Right Alt"
|
||
msgstr "오른쪽 Alt"
|
||
|
||
#. Key: RightBracket
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(663)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(663)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightBracket"
|
||
msgid "Right Bracket"
|
||
msgstr "오른쪽 대괄호"
|
||
|
||
#. Key: RightCommand
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(651)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(651)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightCommand"
|
||
msgid "Right Cmd"
|
||
msgstr "오른쪽 Cmd"
|
||
|
||
#. Key: RightControl
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(647)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(647)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightControl"
|
||
msgid "Right Ctrl"
|
||
msgstr "오른쪽 Ctrl"
|
||
|
||
#. Key: RightMouseButton
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightMouseButton"
|
||
msgid "Right Mouse Button"
|
||
msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
|
||
|
||
#. Key: RightMouseButtonShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(541)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightMouseButtonShort"
|
||
msgid "RMB"
|
||
msgstr "마우스 오른쪽 버튼"
|
||
|
||
#. Key: RightParantheses
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(668)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(668)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightParantheses"
|
||
msgid "Right Parantheses"
|
||
msgstr "오른쪽 괄호"
|
||
|
||
#. Key: RightShift
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(645)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(645)
|
||
msgctxt "InputKeys,RightShift"
|
||
msgid "Right Shift"
|
||
msgstr "오른쪽 Shift"
|
||
|
||
#. Key: RotationRate
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(728)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(728)
|
||
msgctxt "InputKeys,RotationRate"
|
||
msgid "Rotation Rate"
|
||
msgstr "Rotation Rate"
|
||
|
||
#. Key: ScrollLock
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(642)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(642)
|
||
msgctxt "InputKeys,ScrollLock"
|
||
msgid "Scroll Lock"
|
||
msgstr "Scroll Lock"
|
||
|
||
#. Key: Semicolon
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(653)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(653)
|
||
msgctxt "InputKeys,Semicolon"
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr ";"
|
||
|
||
#. Key: Slash
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(659)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(659)
|
||
msgctxt "InputKeys,Slash"
|
||
msgid "Slash"
|
||
msgstr "슬래시"
|
||
|
||
#. Key: SpaceBar
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552)
|
||
msgctxt "InputKeys,SpaceBar"
|
||
msgid "Space Bar"
|
||
msgstr "Space"
|
||
|
||
#. Key: SpaceBarShort
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(552)
|
||
msgctxt "InputKeys,SpaceBarShort"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Space"
|
||
|
||
#. Key: SpecialGamepadSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(752)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(752)
|
||
msgctxt "InputKeys,SpecialGamepadSubCategory"
|
||
msgid "SpecialGamepad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Key: Steam_Back_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(767)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(767)
|
||
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Left"
|
||
msgid "Steam Back Left"
|
||
msgstr "Steam 뒤 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Steam_Back_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(768)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(768)
|
||
msgctxt "InputKeys,Steam_Back_Right"
|
||
msgid "Steam Back Right"
|
||
msgstr "Steam 뒤 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Steam_Touch_0
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(763)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(763)
|
||
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_0"
|
||
msgid "Steam Touch 0"
|
||
msgstr "Steam Touch 0"
|
||
|
||
#. Key: Steam_Touch_1
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(764)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(764)
|
||
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_1"
|
||
msgid "Steam Touch 1"
|
||
msgstr "Steam Touch 1"
|
||
|
||
#. Key: Steam_Touch_2
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(765)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(765)
|
||
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_2"
|
||
msgid "Steam Touch 2"
|
||
msgstr "Steam Touch 2"
|
||
|
||
#. Key: Steam_Touch_3
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(766)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(766)
|
||
msgctxt "InputKeys,Steam_Touch_3"
|
||
msgid "Steam Touch 3"
|
||
msgstr "Steam Touch 3"
|
||
|
||
#. Key: SteamSubCateogry
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(761)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(761)
|
||
msgctxt "InputKeys,SteamSubCateogry"
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#. Key: Subtract
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(624)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(624)
|
||
msgctxt "InputKeys,Subtract"
|
||
msgid "Num -"
|
||
msgstr "숫자패드 -"
|
||
|
||
#. Key: Tab
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(546)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(546)
|
||
msgctxt "InputKeys,Tab"
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#. Key: ThumbMouseButton
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(543)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(543)
|
||
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton"
|
||
msgid "Thumb Mouse Button"
|
||
msgstr "엄지 마우스 버튼"
|
||
|
||
#. Key: ThumbMouseButton2
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(544)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(544)
|
||
msgctxt "InputKeys,ThumbMouseButton2"
|
||
msgid "Thumb Mouse Button 2"
|
||
msgstr "엄지 마우스 버튼 2"
|
||
|
||
#. Key: Tilt
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(727)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(727)
|
||
msgctxt "InputKeys,Tilt"
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr "기울기"
|
||
|
||
#. Key: TouchFormat
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(738)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(738)
|
||
msgctxt "InputKeys,TouchFormat"
|
||
msgid "Touch {0}"
|
||
msgstr "{0} 터치"
|
||
|
||
#. Key: TouchSubCateogry
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(733)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(733)
|
||
msgctxt "InputKeys,TouchSubCateogry"
|
||
msgid "Touch"
|
||
msgstr "터치"
|
||
|
||
#. Key: Underscore
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(657)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(657)
|
||
msgctxt "InputKeys,Underscore"
|
||
msgid "Underscore"
|
||
msgstr "_"
|
||
|
||
#. Key: Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(559)
|
||
msgctxt "InputKeys,Up"
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "위쪽 화살표"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_A_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(910)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(910)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Click"
|
||
msgid "Valve Index (L) A Press"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) A 누르기"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_A_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(912)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(912)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_A_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (L) A Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) A 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_B_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(911)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(911)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Click"
|
||
msgid "Valve Index (L) B Press"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) B 누르기"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_B_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(913)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(913)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_B_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (L) B Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) B 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(916)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(916)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Axis"
|
||
msgid "Valve Index (L) Grip Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 그립 축"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Grip_Force
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(917)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(917)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Grip_Force"
|
||
msgid "Valve Index (L) Grip Force"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 그립 포스"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_System_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(914)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(914)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Click"
|
||
msgid "Valve Index (L) System"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 시스템"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_System_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(915)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(915)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_System_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (L) System Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 시스템 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(923)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(923)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_2D"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 2D"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(924)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(924)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Click"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Button"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(927)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(927)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Down"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Down"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(928)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(928)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Left"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Left"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(929)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(929)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Right"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Right"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(925)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(925)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(926)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(926)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Up"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Up"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(921)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(921)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_X"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 X"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Thumbstick_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(922)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(922)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Thumbstick_Y"
|
||
msgid "Valve Index (L) Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 스틱 Y"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(932)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(932)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_2D"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad 2D-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 2D"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(936)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(936)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Down"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Down"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 아래"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Force
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(933)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(933)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Force"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Force"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 포스"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(937)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(937)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Left"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Left"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(938)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(938)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Right"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Right"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(934)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(934)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(935)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(935)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Up"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Up"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 위"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(930)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(930)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_X"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad X"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 X"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trackpad_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(931)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(931)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trackpad_Y"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trackpad Y"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트랙패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(919)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(919)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trigger Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(918)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(918)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Click"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trigger"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Left_Trigger_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(920)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(920)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Left_Trigger_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (L) Trigger Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (좌) 트리거 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_A_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(939)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(939)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Click"
|
||
msgid "Valve Index (R) A Press"
|
||
msgstr "Valve Index (우) A 누르기"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_A_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(941)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(941)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_A_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (R) A Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (우) A 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_B_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(940)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(940)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Click"
|
||
msgid "Valve Index (R) B Press"
|
||
msgstr "Valve Index (우) B 누르기"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_B_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(942)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(942)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_B_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (R) B Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (우) B 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(945)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(945)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Axis"
|
||
msgid "Valve Index (R) Grip Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 그립 축"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Grip_Force
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(946)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(946)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Grip_Force"
|
||
msgid "Valve Index (R) Grip Force"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 그립 포스"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_System_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(943)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(943)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Click"
|
||
msgid "Valve Index (R) System"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 시스템"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_System_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(944)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(944)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_System_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (R) System Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 시스템 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(952)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(952)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_2D"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick 2D-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 2D"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(953)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(953)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Click"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Button"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 버튼"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(956)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(956)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Down"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Down"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 아래"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(957)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(957)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Left"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Left"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(958)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(958)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Right"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Right"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(954)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(954)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(955)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(955)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Up"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Up"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 위"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(950)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(950)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_X"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick X-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 X"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Thumbstick_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(951)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(951)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Thumbstick_Y"
|
||
msgid "Valve Index (R) Thumbstick Y-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 스틱 Y"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(961)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(961)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_2D"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad 2D-Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 2D"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(965)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(965)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Down"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Down"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 아래"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Force
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(962)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(962)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Force"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Force"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 포스"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(966)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(966)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Left"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Left"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(967)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(967)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Right"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Right"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(963)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(963)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(964)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(964)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Up"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Up"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 위"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(959)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(959)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_X"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad X"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 X"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trackpad_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(960)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(960)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trackpad_Y"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trackpad Y"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트랙패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(948)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(948)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trigger Axis"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(947)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(947)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Click"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trigger"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndex_Right_Trigger_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(949)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(949)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndex_Right_Trigger_Touch"
|
||
msgid "Valve Index (R) Trigger Touch"
|
||
msgstr "Valve Index (우) 트리거 터치"
|
||
|
||
#. Key: ValveIndexSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(908)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(908)
|
||
msgctxt "InputKeys,ValveIndexSubCategory"
|
||
msgid "Valve Index"
|
||
msgstr "Valve Index"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Grip_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(791)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(791)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Grip_Click"
|
||
msgid "Vive (L) Grip"
|
||
msgstr "Vive (좌) 그립"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Menu_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(792)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(792)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Menu_Click"
|
||
msgid "Vive (L) Menu"
|
||
msgstr "Vive (좌) 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_System_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(790)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(790)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_System_Click"
|
||
msgid "Vive (L) System"
|
||
msgstr "Vive (좌) 시스템"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(797)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(797)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_2D"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad 2D-Axis"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 2D"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(798)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(798)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Click"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Button"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 버튼"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(801)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(801)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Down"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Down"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 아래"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(802)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(802)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Left"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Left"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(803)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(803)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Right"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Right"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(799)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(799)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Touch"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Touch"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 터치"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(800)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(800)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Up"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Up"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 Up"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(795)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(795)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_X"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad X-Axis"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 X"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trackpad_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(796)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(796)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trackpad_Y"
|
||
msgid "Vive (L) Trackpad Y-Axis"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트랙패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(794)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(794)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Vive (L) Trigger Axis"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Left_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(793)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(793)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Left_Trigger_Click"
|
||
msgid "Vive (L) Trigger"
|
||
msgstr "Vive (좌) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Grip_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(805)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(805)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Grip_Click"
|
||
msgid "Vive (R) Grip"
|
||
msgstr "Vive (우) 그립"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Menu_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(806)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(806)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Menu_Click"
|
||
msgid "Vive (R) Menu"
|
||
msgstr "Vive (우) 메뉴"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_System_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(804)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(804)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_System_Click"
|
||
msgid "Vive (R) System"
|
||
msgstr "Vive (우) 시스템"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_2D
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(811)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(811)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_2D"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad 2D-Axis"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 2D"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(812)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(812)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Click"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Button"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 버튼"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Down
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(815)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(815)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Down"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Down"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 아래"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(816)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(816)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Left"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Left"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 왼쪽"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(817)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(817)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Right"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Right"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 오른쪽"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Touch
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(813)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(813)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Touch"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Touch"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 터치"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Up
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(814)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(814)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Up"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Up"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 위"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_X
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(809)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(809)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_X"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad X-Axis"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 X"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trackpad_Y
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(810)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(810)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trackpad_Y"
|
||
msgid "Vive (R) Trackpad Y-Axis"
|
||
msgstr "Vive (우) 트랙패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trigger_Axis
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(808)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(808)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Axis"
|
||
msgid "Vive (R) Trigger Axis"
|
||
msgstr "Vive (우) 트리거 축"
|
||
|
||
#. Key: Vive_Right_Trigger_Click
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(807)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(807)
|
||
msgctxt "InputKeys,Vive_Right_Trigger_Click"
|
||
msgid "Vive (R) Trigger"
|
||
msgstr "Vive (우) 트리거"
|
||
|
||
#. Key: ViveSubCategory
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(788)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(788)
|
||
msgctxt "InputKeys,ViveSubCategory"
|
||
msgid "HTC Vive"
|
||
msgstr "HTC Vive"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1137)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1137)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Bottom"
|
||
msgid "Gamepad A"
|
||
msgstr "게임패드 A"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1145)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1145)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Left"
|
||
msgid "Gamepad X"
|
||
msgstr "게임패드 X"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1141)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1141)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Right"
|
||
msgid "Gamepad B"
|
||
msgstr "게임패드 B"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1149)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1149)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_FaceButton_Top"
|
||
msgid "Gamepad Y"
|
||
msgstr "게임패드 Y"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Left
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1153)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1153)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Left"
|
||
msgid "Gamepad Back"
|
||
msgstr "게임패드 뒤로"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOne_Gamepad_Special_Right
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1157)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(1157)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOne_Gamepad_Special_Right"
|
||
msgid "Gamepad Start"
|
||
msgstr "게임패드 시작"
|
||
|
||
#. Key: XBoxOneSubCateogry
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(771)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/InputCore/Private/InputCoreTypes.cpp(771)
|
||
msgctxt "InputKeys,XBoxOneSubCateogry"
|
||
msgid "XBox One"
|
||
msgstr "XBox One"
|
||
|
||
#. Key: NoOpenGLDriver
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(133)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(133)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLDriver"
|
||
msgid "Failed to load OpenGL Driver which is required to run the engine.\nOpenGL4 has been deprecated and should use Vulkan."
|
||
msgstr "엔진을 구동하는 데 필요한 OpenGL 드라이버를 불러오지 못했습니다.\nOpenGL4는 지원이 중단되었습니다. Vulkan을 사용해야 합니다."
|
||
|
||
#. Key: NoOpenGLTargetedRHI
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(112)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(112)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoOpenGLTargetedRHI"
|
||
msgid "Trying to force OpenGL RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
|
||
msgstr "OpenGL RHI를 강제하려고 시도했지만, 프로젝트 TargetedRHI 목록에 OpenGL RHI가 없습니다."
|
||
|
||
#. Key: NoTargetedRHI
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(137)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(137)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoTargetedRHI"
|
||
msgid "The project does not target Vulkan or OpenGL RHIs, check project settings or pass -nullrhi."
|
||
msgstr "이 프로젝트는 Vulkan 또는 OpenGL RHI를 대상으로 하지 않습니다. 프로젝트 설정을 확인하거나 -nullrhi를 전달해야 합니다."
|
||
|
||
#. Key: NoVulkanDriver
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(129)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(129)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanDriver"
|
||
msgid "Failed to load Vulkan Driver which is required to run the engine.\nThe engine no longer fallbacks to OpenGL4 which has been deprecated."
|
||
msgstr "엔진을 구동하는 데 필요한 Vulkan 드라이버를 불러오지 못했습니다.\nOpenGL4 지원이 중단되었기 때문에 더 이상 엔진이 대체되지 않습니다."
|
||
|
||
#. Key: NoVulkanNoGL
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(123)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(123)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanNoGL"
|
||
msgid "Vulkan or OpenGL (4.3) support is required to run the engine."
|
||
msgstr "엔진을 구동하기 위해서는 Vulkan 또는 OpenGL (4.3) 지원이 필요합니다."
|
||
|
||
#. Key: NoVulkanTargetedRHI
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(97)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(97)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,NoVulkanTargetedRHI"
|
||
msgid "Trying to force Vulkan RHI but the project does not have it in TargetedRHIs list."
|
||
msgstr " Vulkan RHI를 강제하려고 시도했지만, 프로젝트 TargetedRHI 목록에 Vulkan RHI가 없습니다."
|
||
|
||
#. Key: OpenGLRemoved
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(25)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(25)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,OpenGLRemoved"
|
||
msgid "Warning: OpenGL is no longer supported for desktop platforms. Vulkan will be used instead."
|
||
msgstr "경고: OpenGL은 더 이상 데스크톱 플랫폼에서 지원되지 않습니다. Vulkan이 대신 사용됩니다."
|
||
|
||
#. Key: RequiredOpenGL
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(108)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(108)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredOpenGL"
|
||
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
|
||
msgstr "엔진을 구동하기 위해서는 OpenGL 4.3이 필요합니다."
|
||
|
||
#. Key: RequiredVulkan
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(93)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Linux/LinuxDynamicRHI.cpp(93)
|
||
msgctxt "LinuxDynamicRHI,RequiredVulkan"
|
||
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
|
||
msgstr "엔진을 구동하기 위해서는 Vulkan 드라이버가 필요합니다."
|
||
|
||
#. Key: DriverDownloadLinkAMD
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(207)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(207)
|
||
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkAMD"
|
||
msgid "https://www.amd.com/en/support"
|
||
msgstr "https://www.amd.com/en/support"
|
||
|
||
#. Key: DriverDownloadLinkIntel
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(212)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(212)
|
||
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkIntel"
|
||
msgid "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
|
||
msgstr "https://downloadcenter.intel.com/product/80939/Graphics"
|
||
|
||
#. Key: DriverDownloadLinkNVIDIA
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(202)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(202)
|
||
msgctxt "MessageDialog,DriverDownloadLinkNVIDIA"
|
||
msgid "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
|
||
msgstr "https://www.nvidia.com/en-us/geforce/drivers/"
|
||
|
||
#. Key: LatestVideoCardDriverIssueReport
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(234)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(234)
|
||
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverIssueReport"
|
||
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install the recommended driver version.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
||
msgstr "{Vendor} 그래픽 드라이버의 최신 버전에 문제가 보고되었습니다.\n권장 드라이버 버전을 설치해 주세요.\n\n다음의 URL로 이동하여 드라이버를 다운로드하시겠습니까?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\n설치: {InstalledVer}\n권장: {RecommendedVer}"
|
||
|
||
#. Key: LatestVideoCardDriverRHIIssueReport
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(230)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(230)
|
||
msgctxt "MessageDialog,LatestVideoCardDriverRHIIssueReport"
|
||
msgid "The latest version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
||
msgstr "{Vendor} 그래픽 드라이버의 최신 버전에 {RHI} 문제가 보고되었습니다.\n권장 드라이버 버전을 설치하거나 다른 렌더링 API로 전환해 주세요.\n\n다음의 URL로 이동하여 드라이버를 다운로드하시겠습니까?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\n설치: {InstalledVer}\n권장: {RecommendedVer}"
|
||
|
||
#. Key: TitleVideoCardDriverIssue
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(249)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(249)
|
||
msgctxt "MessageDialog,TitleVideoCardDriverIssue"
|
||
msgid "WARNING: Known issues with graphics driver"
|
||
msgstr "경고: 그래픽 드라이버 문제"
|
||
|
||
#. Key: UpdateMacOSX_Body
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(282)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(282)
|
||
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Body"
|
||
msgid "Please update to the latest version of macOS for best performance and stability."
|
||
msgstr "최고의 성능과 안정성을 위해 macOS 최신 버전으로 업데이트하세요."
|
||
|
||
#. Key: UpdateMacOSX_Title
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(283)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(283)
|
||
msgctxt "MessageDialog,UpdateMacOSX_Title"
|
||
msgid "Update macOS"
|
||
msgstr "macOS 업데이트"
|
||
|
||
#. Key: VideoCardDriverIssueReport
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(245)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(245)
|
||
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverIssueReport"
|
||
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues.\nPlease install either the latest or the recommended driver version.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
||
msgstr "{Vendor} 그래픽 드라이버의 설치 버전에 문제가 보고되었습니다.\n최신 드라이버 버전으로 업데이트하거나 권장 드라이버 버전을 설치해 주세요.\n\n다음의 URL로 이동하여 드라이버를 다운로드하시겠습니까?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\n설치: {InstalledVer}\n권장: {RecommendedVer}"
|
||
|
||
#. Key: VideoCardDriverRHIIssueReport
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(241)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/DynamicRHI.cpp(241)
|
||
msgctxt "MessageDialog,VideoCardDriverRHIIssueReport"
|
||
msgid "The installed version of the {Vendor} graphics driver has known issues in {RHI}.\nPlease install either the latest or the recommended driver version or switch to a different rendering API.\n\nWould you like to visit the following URL to download the driver?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\nInstalled: {InstalledVer}\nRecommended: {RecommendedVer}"
|
||
msgstr "{Vendor} 그래픽 드라이버의 설치 버전에 {RHI} 문제가 보고되었습니다.\n최신 드라이버 버전 또는 권장 드라이버 버전을 설치하거나 다른 렌더링 API로 전환해 주세요.\n\n다음의 URL로 이동하여 드라이버를 다운로드하시겠습니까?\n\n{Hyperlink}\n\n{AdapterName}\n설치: {InstalledVer}\n권장: {RecommendedVer}"
|
||
|
||
#. Key: DebugGameName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(345)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(345)
|
||
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugGameName"
|
||
msgid "DebugGame"
|
||
msgstr "디버그게임"
|
||
|
||
#. Key: DebugName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(342)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(342)
|
||
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DebugName"
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "디버그"
|
||
|
||
#. Key: DevelopmentName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(348)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(348)
|
||
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,DevelopmentName"
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "개발"
|
||
|
||
#. Key: ShippingName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(351)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(351)
|
||
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,ShippingName"
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "배포"
|
||
|
||
#. Key: TestName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(354)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(354)
|
||
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,TestName"
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "테스트"
|
||
|
||
#. Key: UnknownName
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(357)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/Core/Private/GenericPlatform/GenericPlatformMisc.cpp(357)
|
||
msgctxt "UnrealBuildConfigurations,UnknownName"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "알 수 없음"
|
||
|
||
#. Key: RequiredDX11Feature_11_SM5
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(664)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(664)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX11Feature_11_SM5"
|
||
msgid "A D3D11-compatible GPU (Feature Level 11.0, Shader Model 5.0) is required to run the engine."
|
||
msgstr "엔진을 구동하기 위해서는 D3D11 호환 GPU(기능 수준 11.0, 셰이더 모델 5.0)가 필요합니다."
|
||
|
||
#. Key: RequiredDX12
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(642)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(642)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12"
|
||
msgid "DX12 is not supported on your system. Try running without the -dx12 or -d3d12 command line argument."
|
||
msgstr "해당 시스템에서 DX12는 지원하지 않습니다. 커맨드 라인에서 -dx12 혹은 -d3d12 설정 없이 실행해주세요."
|
||
|
||
#. Key: RequiredDX12SM6
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(618)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(618)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredDX12SM6"
|
||
msgid "DX12 SM6 is not supported on your system. Try running without the -sm6 command line argument."
|
||
msgstr "DX12 SM6는 현재 시스템에서 지원되지 않습니다. -sm6 명령줄 인수 없이 실행해 보세요."
|
||
|
||
#. Key: RequiredOpenGL
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(676)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(676)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredOpenGL"
|
||
msgid "OpenGL 4.3 is required to run the engine."
|
||
msgstr "엔진을 구동하기 위해서는 OpenGL 4.3이 필요합니다."
|
||
|
||
#. Key: RequiredVulkan
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(670)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(670)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RequiredVulkan"
|
||
msgid "Vulkan Driver is required to run the engine."
|
||
msgstr "엔진을 구동하기 위해서는 Vulkan 드라이버가 필요합니다."
|
||
|
||
#. Key: RHIOptionsError
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(500)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(500)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIOptionsError"
|
||
msgid "-d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan, and -opengl are mutually exclusive options, but more than one was specified on the command-line."
|
||
msgstr "명령줄에 -d3d12/dx12, -d3d11/dx11, -vulkan, -opengl 중 2개 이상이 지정되었습니다. 해당 옵션은 서로 배타적이기 때문에 1개만 사용할 수 있습니다."
|
||
|
||
#. Key: RHIPerformanceDX12
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(524)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(524)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceDX12"
|
||
msgid "DirectX 12 is not supported for Performance Mode."
|
||
msgstr "퍼포먼스 모드에서는 DirectX 12가 지원되지 않습니다."
|
||
|
||
#. Key: RHIPerformanceOpenGL
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(512)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(512)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceOpenGL"
|
||
msgid "OpenGL is not supported for Performance Mode."
|
||
msgstr "퍼포먼스 모드에서는 OpenGL이 지원되지 않습니다."
|
||
|
||
#. Key: RHIPerformanceVulkan
|
||
#. SourceLocation: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(517)
|
||
#: ../../../Engine/Source/Runtime/RHI/Private/Windows/WindowsDynamicRHI.cpp(517)
|
||
msgctxt "WindowsDynamicRHI,RHIPerformanceVulkan"
|
||
msgid "Vulkan is not supported for Performance Mode."
|
||
msgstr "퍼포먼스 모드에서는 Vulkan이 지원되지 않습니다."
|
||
|